Paroles et traduction Jacques Cardona - Les mystérieuses cités d'or (Générique original du dessin animé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mystérieuses cités d'or (Générique original du dessin animé)
The Mysterious Cities of Gold (Original Cartoon Theme Song)
Enfant
du
soleil
Child
of
the
sun
Tu
parcours
la
Terre,
le
ciel
You
travel
the
Earth,
the
sky
Cherche
ton
chemin
Seek
your
path
C'est
ta
vie,
c'est
ton
destin
It's
your
life,
it's
your
destiny
Et
le
jour,
la
nuit
And
day,
night
Avec
tes
deux
meilleurs
amis
With
your
two
best
friends
À
bord
du
Grand
Condor
Aboard
the
Grand
Condor
Tu
recherches
les
cités
d'or
You
search
for
the
golden
cities
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Esteban,
Zia,
Tao,
les
Cités
d'or
Esteban,
Zia,
Tao,
the
Golden
Cities
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Esteban,
Zia,
Tao,
les
Cités
d'or
Esteban,
Zia,
Tao,
the
Golden
Cities
Les
cités
d'or
The
golden
cities
Les
cités
d'or
The
golden
cities
Enfant
du
soleil
Child
of
the
sun
Ton
destin
est
sans
pareil
Your
destiny
is
unique
L'aventure
t'appelle
Adventure
calls
you
N'attends
pas
et
cours
vers
elle
Don't
wait
and
run
towards
it
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Esteban,
Zia,
Tao,
les
Cités
d'or
Esteban,
Zia,
Tao,
the
Golden
Cities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haim Saban, Yehoshua Levy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.