Paroles et traduction Jacques Dutronc avec Bambou - Opium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
port
de
Saïgon
In
the
port
of
Saigon
Est
une
jonque
chinoise
Lies
a
mysterious
junk
Mystérieuse
et
sournoise
Full
of
secrets
Qu′on
ne
connaît
pas
de
nom
Whose
name
we
do
not
know
Mais
le
soir
dans
l'entrepont
But
in
the
evening
in
the
hold
Quand
la
nuit
se
fait
complice
When
the
night
becomes
an
accomplice
Les
Européens
se
glissent
Europeans
slip
in
Cherchant
des
coussins
profonds
Seeking
deep
cushions
Opium,
poison
de
rêve
Opium,
poison
of
dreams
Fumée
qui
monte
au
ciel
Smoke
that
rises
to
the
sky
C′est
toi
qui
nous
élève
It
is
you
who
lift
us
up
Aux
paradis
artificiels
To
artificial
paradises
Je
vois
le
doux
visage
I
see
the
gentle
face
Les
yeux
de
mon
aimée
The
eyes
of
my
beloved
Par
toi
j'ai
son
image
Through
you
I
have
her
image
Dans
ton
nuage,
fumée
In
your
cloud,
smoke
À
l'abri
du
demi-jour
Sheltered
from
the
twilight
Les
lanternes
qui
se
voilent
The
lanterns
that
veil
Sont
de
petites
étoiles
Are
tiny
stars
Et
qui
pâlissent
tour
à
tour
That
fade
in
turn
Mais
le
soir
au
parfum
lourd
But
in
the
evening
with
a
heavy
fragrance
Au
gré
de
la
fumée
lente
At
the
whim
of
the
slow
smoke
Le
fumeur
se
représente
The
smoker
sees
Les
plus
beaux
rêves
d′amour
The
most
beautiful
dreams
of
love
Opium,
poison
de
rêve
Opium,
poison
of
dreams
Fumée
qui
monte
au
ciel
Smoke
that
rises
to
the
sky
C′est
toi
qui
nous
élève
It
is
you
who
lift
us
up
Aux
paradis
artificiels
To
artificial
paradises
Je
vois
le
doux
visage
I
see
the
gentle
face
Les
yeux
de
mon
aimée
The
eyes
of
my
beloved
Par
toi
j'ai
son
image
Through
you
I
have
her
image
Dans
ton
nuage,
fumée
In
your
cloud,
smoke
Puisqu′on
dit
que
le
bonheur
Since
they
say
that
happiness
N'existe
pas
sur
la
terre
Does
not
exist
on
earth
Que
l′aile
de
mes
chimères
May
the
wing
of
my
chimeras
Puisse
nous
conduire
ailleurs
Lead
us
elsewhere
Au
paradis
enchanteur
To
an
enchanting
paradise
Plein
de
merveilleux
mensonges
Full
of
wonderful
lies
Dans
l'ivresse
de
mes
songes
In
the
intoxication
of
my
dreams
J′ai
laissé
prendre
mon
cœur
I
let
my
heart
be
taken
Opium,
poison
de
rêve
Opium,
poison
of
dreams
Fumée
qui
monte
au
ciel
Smoke
that
rises
to
the
sky
C'est
toi
qui
nous
élève
It
is
you
who
lift
us
up
Aux
paradis
artificiels
To
artificial
paradises
Je
vois
le
doux
visage
I
see
the
gentle
face
Les
yeux
de
mon
aimée
The
eyes
of
my
beloved
Par
toi
j'ai
son
image
Through
you
I
have
her
image
Dans
ton
nuage,
fumée
In
your
cloud,
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlys, Guy D'abzac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.