Jacques Dutronc - Amour Toujours, Tendresse Caresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Dutronc - Amour Toujours, Tendresse Caresse




L′amour, ce n'est pas comme l′argent,
Любовь - это не то же самое, что деньги,
Une monnaie qui sert de placement.
Валюта, которая служит для размещения.
L'amour est simple et éternel,
Любовь проста и вечна,
Jamais on ne lui coupera les ailes.
Никогда мы не отрежем ему крылья.
L'amour, ce n′est pas comme le charbon,
Любовь - это не как уголь.,
Vous n′en épuisez jamais le filon.
Вы никогда не исчерпаете этого.
L'amour, c′est plutôt comme le béton,
Любовь скорее похожа на бетон,
Un matériau de construction.
Строительный материал.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Всегда люблю.
L'amour ne ferme jamais ses portes
Любовь никогда не закрывается
Aux ouvriers du sentiment.
Работникам чувства.
On a toujours deux blancs rouges
У нас всегда есть два красных белых
Par delà tous les amants.
Помимо всех влюбленных.
Le grand amour, ça marche toujours,
Великая любовь, она всегда работает,
ça marche la nuit, ça marche le jour.
он работает ночью, он работает днем.
Cela fait maintenant des millénaires,
Прошло уже много тысячелетий,
C′est toujours le même dictionnaire.
Это все тот же словарь.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Всегда люблю.
Amour toujours.
Всегда люблю.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Всегда люблю.





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.