Jacques Dutronc - Entrez m'sieur dans l'humanité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Dutronc - Entrez m'sieur dans l'humanité




Entrez m'sieur dans l'humanité
Step into Humanity, Sir
Entrez, (m′sieur) dans l'humanité
Step in, (sir) into humanity
Entrez, m′sieur dans l'humanité!
Step into humanity, sir!
Gagnez la foire aux vanités
Win the vanity fair
Hâtez-vous, préparez vos glandes
Be quick, get your glands ready
Bousculez femmes et enfants
Push around women and children
Réclamez vos dividendes
Claim your dividends
Faites main basse sur les premiers rangs
Grab the front rows
Voyez-vous, j'aimerais mieux pas
Look, I rather wouldn't
Entrez, m′sieur dans l′humanité!
Step into humanity, sir!
Les langes noués, les lits défaits
Diapers tied, unmade beds
Amours de pissotière
Urinal loves
Ou coeurs purs à la boutonnière
Or pure hearts in their buttonholes
Vautrez-vous en simple appareil
Wallow in nothing but underwear
Choisissez votre place au soleil
Take your place in the sun
Voyez-vous, j'aimerais mieux pas
Look, I rather wouldn't
Entrez, m′sieur dans l'humanité!
Step into humanity, sir!
L′échelle est mise, les crasses permises
The ladder is set, anything goes
Les dents longues, le sourire douillet
Fangs out, a cozy smile
Laissez vos frères dans la mouise
Leave your brothers in trouble
Vous serez sans inconvenance
You'll be without drawbacks
Tartempion, roi de la finance
Tartempion, king of finance
Voyez-vous, j'aimerais mieux pas
Look, I rather wouldn't
Entrez, m′sieur dans l'humanité!
Step into humanity, sir!
Le genou sur un prie-Dieu
Kneeling on a prie-Dieu
Aimez en toute perversité
Love with pervertedness
Les affamés, les miséreux
The starving, the wretched
Portez la haine dans votre rosaire
Carry hatred in your rosary
Et dans la bonté faites carrière
And make a career in goodness
Voyez-vous, j'aimerais mieux pas
Look, I rather wouldn't
Sortez, m′sieur de l′humanité!
Get out of humanity, sir!
Dans notre belle fraternité
In our great brotherhood
Il faut hurler avec les loups
You must howl with the wolves
Ou prendre les jambes à son cou
Or run away
La meute est prête, la chasse ouverte
The pack is ready, the hunt is open
Courez, m'sieur, à votre perte
Run, sir, to your doom
Voyez-vous, j′aimerais autant ...
Look, I rather wouldn't ...





Writer(s): Thomas Dutronc, Linda Le


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.