Paroles et traduction Jacques Dutronc - Fais pas ci fais pas ça - Philippe Kelly Remix
Fais pas ci fais pas ça - Philippe Kelly Remix
Не делай так, не делай это - Philippe Kelly Remix
Fais
pas
ci,
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
Viens
ici,
mets
toi
là
Иди
сюда,
встань
туда
Attention
prends
pas
froid
Осторожно,
не
простудись
Ou
sinon
gare
à
toi
А
не
то
пеняй
на
себя
Mange
ta
soupe,
allez,
brosse
toi
les
dents
Ешь
свой
суп,
давай,
почисти
зубы
Touche
pas
ça,
fais
dodo
Не
трогай
это,
баиньки
Dis
papa,
dis
maman
Скажи
папа,
скажи
мама
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
À
dada
prout
prout
cadet
Папе
фигвам,
младший
кадет
À
cheval
sur
mon
bidet
Верхом
на
моем
биде
Mets
pas
tes
doigts
dans
le
nez
Не
копайся
в
носу
Tu
suces
encore
ton
pouce
Ты
опять
сосёшь
палец
Qu'est-ce
que
t'as
renversé
Что
ты
там
разлил
Ferme
les
yeux
ouvre
la
bouche
Закрой
глаза,
открой
рот
Mange
pas
tes
ongles
vilain
Не
грызи
ногти,
негодник
Va
te
laver
les
mains
Иди
вымой
руки
Ne
traverse
pas
la
rue
Не
переходи
дорогу
Sinon
panpan
tutu
А
то
бабах,
и
нет
тебя
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
À
dada
prout
prout
cadet
Папе
фигвам,
младший
кадет
À
cheval
sur
mon
bidet
Верхом
на
моем
биде
Laisse
ton
père
travailler
Дай
отцу
поработать
Viens
donc
faire
la
vaisselle
Иди
помой
посуду
Arrête
de
te
chamailler
Хватит
пререкаться
Réponds
quand
on
t'appelle
Отвечай,
когда
тебя
зовут
Sois
poli
dis
merci
Будь
вежливым,
скажи
спасибо
à
la
dame
laisse
ta
place
Даме,
уступи
место
C'est
l'heure
d'aller
au
lit
Пора
идти
в
кровать
Faut
pas
rater
la
classe
Нельзя
пропускать
школу
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
À
dada
prout
prout
cadet
Папе
фигвам,
младший
кадет
À
cheval
sur
mon
bidet
Верхом
на
моем
биде
Tu
me
fatigues
je
n'en
peux
plus
Ты
меня
утомил,
я
больше
не
могу
Dis
bonjour
dis
bonsoir
Говори
"здравствуйте",
говори
"до
свидания"
Ne
cours
pas
dans
le
couloir
Не
бегай
по
коридору
Sinon
panpan
tutu
А
то
бабах,
и
нет
тебя
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
Viens
ici
ôte
toi
de
là
Иди
сюда,
уйди
оттуда
Prends
la
porte
sors
d'ici
Выйди
вон
Écoute
ce
qu'on
te
dis
Слушай,
что
тебе
говорят
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
À
dada
prout
prout
cadet
Папе
фигвам,
младший
кадет
À
cheval
sur
mon
bidet
Верхом
на
моем
биде
Tête
de
mule
tête
de
bois
Упрямый
баран,
болван
Tu
vas
recevoir
une
beigne
Получишь
ты
сейчас
Qu'est-ce
que
t'as
fait
de
mon
peigne
Куда
ты
дел
мой
гребень
Je
ne
le
dirai
pas
deux
fois
Я
не
буду
повторять
дважды
Tu
n'es
qu'un
bon
à
rien
Ты
ни
на
что
не
годен
Je
le
dis
pour
ton
bien
Я
говорю
это
для
твоей
же
пользы
Si
tu
ne
fais
rien
de
meilleur
Если
не
возьмешься
за
ум
Tu
seras
balayeur
Станешь
ты
дворником
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
À
dada
prout
prout
cadet
Папе
фигвам,
младший
кадет
À
cheval
sur
mon
bidet
Верхом
на
моем
биде
Vous
en
faites
pas
les
gars
Не
принимайте
близко
к
сердцу,
ребята
Vous
en
faites
pas
les
gars
Не
принимайте
близко
к
сердцу,
ребята
Moi
aussi
on
m'a
dit
ça
Мне
тоже
так
говорили
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
Fais
pas
ci
fais
pas
ça
Не
делай
так,
не
делай
это
Et
j'en
suis
arrivé
là
И
вот
к
чему
я
пришёл
Et
j'en
suis
arrivé
là
И
вот
к
чему
я
пришёл
Et
j'en
suis
arrivé
là
И
вот
к
чему
я
пришёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.