Paroles et traduction Jacques Dutronc - J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
My Brain Was Making Waves - Remastered
J′avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
Quand
je
la
reusai
dans
mes
bras
When
I
held
her
in
my
arms
Je
l'ai
vétrou
un
resoi
de
yaijui
I
found
her
one
July
evening
Dans
un
leba
du
téco
d′la
yeutibasse
At
a
dance
near
the
Bastille
Menvrai
lijo
c'est
une
yeufi
que
j'me
dis
"Really
pretty,"
I
said
to
myself,
Il
faut
que
je
la
cheubran
"I
gotta
hit
on
her."
J′avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
Quand
elle
était
tiblo
dans
mes
bras
When
she
was
nestled
in
my
arms
Je
l′ai
némeura
à
sa
zonmai,
un
très
techouai
yonvipa
I
took
her
home,
a
really
nice
house
Qui
vaide
treué
à
ses
renpas
That
must've
belonged
to
her
parents
Reca
au
reauca
je
vis
sa
reumai
'Cause
at
the
window
I
saw
her
mom
J'avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
Quand
je
la
neutai
dans
mes
bras
When
I
held
her
in
my
arms
Plus
j′la
yaivoi,
plus
elle
nailoba
tousur
du
treuven.
The
more
I
saw
her,
the
more
she
ballooned,
especially
her
belly.
C'est
malnor,
pour
une
meufa,
j′avais
qu'à
taisau
en
chemin
It's
normal
for
a
woman,
I
should've
pulled
out
along
the
way
J′avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
Quand
je
saidan
avec
le
éatipepa
When
I
danced
with
her,
slow
dancing
Je
l'ai
duper
un
resoi
de
yaijui
I
found
her
one
July
evening
Dans
un
leba
du
téco
d'la
yeutibasse
At
a
dance
near
the
Bastille
Menvrai
deulé
c′est
une
yeufi
que
j′me
dis
"Damn
ugly,"
I
said
to
myself,
Il
faut
que
je
la
teujai
"I
gotta
dump
her."
J'avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
J′avais
la
vellecer
qui
zaifeu
des
gueva
My
brain
was
making
waves
J'Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
Quand
je
la
serrais
dans
mes
bras
When
I
held
her
tight
in
my
arms
Je
l′ai
trouvée
un
soir
de
de
juillet
I
found
her
one
July
evening
Dans
un
bal
du
coté
de
la
bastille
At
a
dance
near
the
Bastille
C'est
une
fille
vraiment
jolie
que
je
me
dis
She's
a
really
pretty
girl,
I
thought
Il
faut
que
je
la
branche
I
gotta
chat
her
up
J′Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
Quand
elle
était
blottie
dans
mes
bras
When
she
was
snuggled
in
my
arms
Je
l'ai
ramenée
à
sa
maison,
un
très
chouette
pavillon
I
took
her
home,
a
really
nice
house
Qui
devait
être
à
ses
parents
Which
must've
belonged
to
her
parents
Car
au
carreau
je
vis
sa
mère
'Cause
at
the
window
I
saw
her
mom
J'Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
Quand
je
la
tenais
dans
mes
bras
When
I
held
her
in
my
arms
Plus
je
la
voyais,
plus
elle
ballonnait,
surtout
du
ventre
The
more
I
saw
her,
the
more
she
got
bigger,
especially
her
belly
C′est
normal
pour
une
femme,
j′avais
qu'à
sauter
en
chemin
It's
normal
for
a
woman,
I
should've
pulled
out
earlier
J′Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
Quand
je
dansais
avec
elle
à
petit
pas...
When
I
danced
with
her,
taking
small
steps...
Je
l'ai
perdue
un
soir
de
juillet
I
lost
her
one
July
evening
Je
l′ai
trouvée
un
soir
de
de
juillet
I
found
her
one
July
evening
Dans
un
bal
du
coté
de
la
bastille
At
a
dance
near
the
Bastille
C'est
une
fille
vraiment
laide
que
je
me
dis
She's
a
really
ugly
girl,
I
thought
Il
faut
que
je
la
jette
I
gotta
dump
her
J′Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
J'Avais
La
Cervelle
Qui
Faisait
des
Vagues
My
Brain
Was
Making
Waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.