Jacques Dutronc - L'aventurier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'aventurier




L'aventurier
The Adventurer
Je suis un aventurier
I'm an adventurer, darling,
Et j'ai beaucoup bourlingué
And I've been around the world.
J'ai fait la vie à Varsovie
I lived life in Warsaw,
J'ai fait le mort à Baltimore
Played dead in Baltimore,
J'ai fait le rat à Cambera
Was a rat in Canberra,
J'ai joué aux dés à Yaoundé
Rolled the dice in Yaoundé,
J'ai joué aux dames à Amsterdam
Played checkers in Amsterdam,
J'ai fait des games à Birmingham
Played some games in Birmingham.
Je suis un aventurier
I'm an adventurer, sweetheart,
Avec lequel il faut compter
Someone you should reckon with.
Je suis un aventurier
I'm an adventurer, my love,
Avec lequel il faut compter
Someone you should reckon with.
J'ai été borné à Bornéo
I was born in Borneo,
J'ai été pompette à Papeete
Tipsy in Papeete,
J'ai bu de l'eau à Bordeaux
Drank water in Bordeaux,
J'ai dit tant pis à Tampico
Said "too bad" in Tampico,
J'ai été soldat à Bogota
Was a soldier in Bogota,
Et des calculs à Calcutta
And did calculations in Calcutta.
À moi, faut pas m'en raconter
Don't try to fool me, honey,
Parce que, vraiment, j'en ai bavé
Because, truly, I've been through it.
À moi, faut pas m'en raconter
Don't try to fool me, sugar,
Parce que, vraiment, j'en ai bavé
Because, truly, I've been through it.
J'ai été errant à Téhéran
I wandered in Tehran,
Et au sauna à Saana
And relaxed in the sauna in Sana'a,
J'ai fait l'chasseur à Kinshasa
Was a hunter in Kinshasa,
Et la nounou à Cotonou
And a nanny in Cotonou,
J'ai fait de la tôle à Dôle
Did time in Dole,
J'ai été lourdé à Lourdes
Got dumped in Lourdes.
Je suis un aventurier
I'm an adventurer, dear,
J'en ai vraiment beaucoup bavé
I've really been through a lot.
Je suis un aventurier
I'm an adventurer, precious,
J'en ai vraiment beaucoup bavé
I've really been through a lot.
J'ai été crétin à Créteil
I was foolish in Créteil,
J'ai eu la berlue à Berlin
Had blurry vision in Berlin,
J'ai été gentil à Port-Gentil
Was nice in Port-Gentil,
Et malpoli à Tripoli
And rude in Tripoli,
J'ai fait la vie à Varsovie
Lived life in Warsaw,
Et le mort à Baltimore
And played dead in Baltimore.
J'étais un aventurier
I was an adventurer, my sweet,
Maintenant, c'est terminé
Now, it's over.
J'étais un aventurier
I was an adventurer, love,
Maintenant, c'est terminé
Now, it's over.
J'étais un aventurier
I was an adventurer, beautiful,
Maintenant, c'est terminé
Now, it's over.
J'étais un aventurier
I was an adventurer, dearest,
Maintenant, c'est terminé
Now, it's over.





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.