Jacques Dutronc - L'hôtesse de l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'hôtesse de l'air




L'hôtesse de l'air
The Flight Attendant
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo-lo
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the bottom from the top
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of having high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir
All my life, I've dreamed of having
Les fesses en l'air
My butt in the air
L'avion est détourné
The plane is hijacked
Détachez vos ceintures
Unfasten your seatbelts
Libérez vos complexes
Release your inhibitions
Tenez-vous par l'index
Hold on to your index finger
Surveillez vos réflexes
Watch your reflexes
En avant l'aventure
Adventure ahead
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the bottom from the top
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of having high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir
All my life, I've dreamed of having
Les fesses en l'air
My butt in the air
L'avion est détourné
The plane is hijacked
Nous sommes en altitude
We're at altitude
Perdez vos habitudes
Lose your habits
Changez vos attitudes
Change your attitudes
Tout le monde se dénude
Everybody get naked
Fini la servitude
No more servitude
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé de n'plus jamais passer
All my life, I've dreamed of never again going
Par les bas et les hauts de notre petite Terre
Through the ups and downs of our little Earth
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir
All my life, I've dreamed of having
Les fesses en l'air
My butt in the air
Fini le pilotage
No more piloting
Mais vive le pelotage
But long live the cuddling
Fini le décollage
No more take-off
Mais vive le collage
But long live the sticking
L'avion est détourné
The plane is hijacked
On en est tout retourné
We're all turned around
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of having high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the bottom from the top
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir
All my life, I've dreamed of having
Les fesses en l'air
My butt in the air
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-lo, ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo, lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-
Lo-ilo-ilo-ilo, lo-





Writer(s): Dutronc Jacques, Lanzmann Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.