Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'hôtesse de l'air
L'hôtesse de l'air
The Flight Attendant
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo-lo
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
All
my
life,
I've
dreamed
of
being
a
flight
attendant
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
All
my
life,
I've
dreamed
of
seeing
the
bottom
from
the
top
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
high
heels
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
Les
fesses
en
l'air
My
butt
in
the
air
L'avion
est
détourné
The
plane
is
hijacked
Détachez
vos
ceintures
Unfasten
your
seatbelts
Libérez
vos
complexes
Release
your
inhibitions
Tenez-vous
par
l'index
Hold
on
to
your
index
finger
Surveillez
vos
réflexes
Watch
your
reflexes
En
avant
l'aventure
Adventure
ahead
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
All
my
life,
I've
dreamed
of
being
a
flight
attendant
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
All
my
life,
I've
dreamed
of
seeing
the
bottom
from
the
top
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
high
heels
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
Les
fesses
en
l'air
My
butt
in
the
air
L'avion
est
détourné
The
plane
is
hijacked
Nous
sommes
en
altitude
We're
at
altitude
Perdez
vos
habitudes
Lose
your
habits
Changez
vos
attitudes
Change
your
attitudes
Tout
le
monde
se
dénude
Everybody
get
naked
Fini
la
servitude
No
more
servitude
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
All
my
life,
I've
dreamed
of
being
a
flight
attendant
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
n'plus
jamais
passer
All
my
life,
I've
dreamed
of
never
again
going
Par
les
bas
et
les
hauts
de
notre
petite
Terre
Through
the
ups
and
downs
of
our
little
Earth
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
Les
fesses
en
l'air
My
butt
in
the
air
Fini
le
pilotage
No
more
piloting
Mais
vive
le
pelotage
But
long
live
the
cuddling
Fini
le
décollage
No
more
take-off
Mais
vive
le
collage
But
long
live
the
sticking
L'avion
est
détourné
The
plane
is
hijacked
On
en
est
tout
retourné
We're
all
turned
around
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
All
my
life,
I've
dreamed
of
being
a
flight
attendant
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
high
heels
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
All
my
life,
I've
dreamed
of
seeing
the
bottom
from
the
top
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
All
my
life,
I've
dreamed
of
having
Les
fesses
en
l'air
My
butt
in
the
air
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-lo,
ilo-lo-lo-lo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo,
lo-ilo-ilo
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-
Lo-ilo-ilo-ilo,
lo-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dutronc Jacques, Lanzmann Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.