Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'Idole (Je n'en peux plus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Idole (Je n'en peux plus)
The Idol (I Can't Take It Anymore)
(Jacques
Dutronc/Jacques
Lanzmann)
(Jacques
Dutronc/Jacques
Lanzmann)
Toute
la
journée
derrière
moi
et
toute
la
nuit
sur
le
dos
All
day
behind
me
and
all
night
on
my
back
Dans
la
chaleur
ou
dans
l′froid,
ils
me
poussent
sur
les
tréteaux.
In
the
heat
or
in
the
cold,
they
push
me
on
the
stage.
Leurs
galas,
leurs
récitals,
j'en
ai
vraiment
plein
l′dos
Their
galas,
their
recitals,
I'm
really
fed
up
with
them
Et
à
tous
ces
bourreaux,
je
souhaite
le
supplice
du
pal.
And
to
all
these
tormentors,
I
wish
the
torture
of
the
stake.
Ils
vont
me
tuer,
je
vais
crever.
They'll
kill
me,
I'll
die.
Tous
ils
m'exploitent,
jusqu'à
me
battre.
They
all
exploit
me,
even
beat
me.
Et
puis
mon
impresario,
il
s′enrichit
sur
mon
dos.
And
then
my
impresario,
he
gets
rich
off
my
back.
"Non
coco,
faut
l′faire,
c'est
pour
minuterie".
"No
coco,
you
have
to
do
it,
it's
for
timing".
Les
filles
qui
s′jettent
sur
moi,
celles
qui
escaladent
le
toit
The
girls
who
throw
themselves
at
me,
the
ones
who
climb
on
the
roof
Celles
qui
disent
"et
moi,
et
moi"
The
ones
who
say
"me
too,
me
too"
Oh!
Comme
je
m'en
mords
le
chinois.
Oh!
How
I
bite
my
lip
for
it.
Je
n′en
peux
plus,
ils
vont
me
tuer,
oui,
ils
m'ont
eu,
je
vais
crever.
I
can't
take
it
anymore,
they're
going
to
kill
me,
yes,
they've
got
me,
I'm
going
to
die.
Mais
l′pire,
c'est
qu'mon
parolier,
non
seulement
il
est
fou
à
lier
But
the
worst,
it's
that
my
lyricist,
not
only
is
he
crazy
to
tie
Mais
il
voudrait
m′faire
chanter
que
des
histoires
d′obsédés.
But
he
would
like
to
make
me
sing
only
stories
of
obsessives.
Je
n'dors
plus,
je
n′mange
plus,
j'ai
maigri,
je
suis
aigri.
I
don't
sleep
anymore,
I
don't
eat
anymore,
I've
lost
weight,
I'm
embittered.
J′suis
malade,
j'fais
plus
pipi
ni
caca.
I'm
sick,
I
don't
pee
or
poop
anymore.
J′suis
pas
vieux
mais
j'en
peux
plus.
I'm
not
old
but
I
can't
take
it
anymore.
Je
n'en
peux
plus,
jls
vont
me
tuer,
oui,
ils
m′ont
eu,
je
vais
crever.
I
can't
take
it
anymore,
they're
going
to
kill
me,
yes,
they've
got
me,
I'm
going
to
die.
Aidez-moi,
j′vous
en
supplie
à
r'trouver
l′goût
d'la
vie.
Help
me,
I
beg
you
to
find
the
taste
of
life
again.
Aidez-moi,
j′vous
en
conjure,
j'me
tape
la
tête
contre
les
murs.
Help
me,
I
implore
you,
I'm
banging
my
head
against
the
wall.
Je
n′en
peux
plus,
je
vais
pleurer,
je
suis
foutu,
ils
vont
me
tuer!
I
can't
take
it
anymore,
I'm
going
to
cry,
I'm
doomed,
they're
going
to
kill
me!
Au
secours!
Au
secours!
Au
secours!
Help!
Help!
Help!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.