Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'opération
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites
est
ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Say
is
everything
ready
(yes
sir
everything
is
ready)
Bon
où
sont
mes
gants
(ici
ils
sont
vos
gants)
Ok
where
are
my
gloves
(here
are
your
gloves)
Bon
bon
merci
merci
Ok
ok
thanks
thank
you
Je
m'approche
du
lit
I
go
to
the
bed
Oui
elle
est
bien
ici
Yes
she
is
here
Où
est
mon
masque
(il
est
là
votre
masque
patron)
Where
is
mask
(it's
here
your
mask
sir)
Aidez
moi
je
vous
prie
Help
me
please
Où
est
donc
le
cordon
Where
is
the
cord
Passez
le
bistouri
Hand
me
the
scalpel
Faites
donc
attention
Ok
be
careful
Le
scalpel
maintenant
The
scalpel
now
Vérifiez
la
tension
Check
her
blood
pressure
Et
le
flacon
d′éther
And
the
ether
bottle
Mais
de
quoi
ai-je
l'air
Look
at
me
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
I
thought
so
I
thought
so
Cette
fille
là
n′avait
pas
de
cœur
This
girl
had
no
heart
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
It
was
for
her
that
I
have
been
suffering
Mais
l′infirmière
étant
ma
sœur
But
my
sister
is
a
nurse
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
So
we
gave
her
in
her
chest
Un
autre
un
autres
cœur
Another
another
heart
Avec
lequel
cette
Messaline
With
which
this
Messaline
Sera
sera
mon
vrai
bonheur
Will
be
now
my
true
happiness
Quand
je
l'aimerai
plus
When
I
will
not
love
her
anymore
A
nouveau
j′ôterai
I
will
remove
again
Ce
cœur
que
je
ne
veux
plus
This
heart
that
I
don't
want
anymore
Et
à
la
place
je
mettrais
And
I
will
put
instead
Du
vent
du
vent
Wind
wind
Je
serai
bien
vengé
I
will
be
really
happy
Elle
sera
dans
le
vent
She
will
be
in
the
wind
Je
rirai
le
dernier
I
will
laugh
the
last
Est-ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Is
everything
ready
(yes
sir
everything
is
ready)
On
va
la
réveiller
We
will
wake
her
up
Ôtez
le
chloroforme
Remove
the
chloroform
Je
lui
donne
un
baiser
I
will
give
her
a
kiss
Je
caresse
ses
formes
I
will
caress
her
shapes
Et
où
suis
je
dit-elle
And
where
am
I
she
tells
me
Prés
de
moi
ma
chérie
Near
me
my
love
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
I
thought
so
I
thought
so
Cette
fille
maintenant
à
du
cœur
This
girl
has
now
a
heart
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
It
was
for
her
I
was
suffering
Mais
l'infirmière
étant
ma
sœur
But
my
sister
is
a
nurse
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
So
we
gave
her
in
her
chest
Un
autre
un
autre
cœur
Another
another
heart
Avec
lequel
cette
Messaline
est
devenu
mon
vrai
bonheur
With
which
this
Messaline
has
become
my
real
happiness,
Est
devenu
mon
vrai
bonheur...
Has
become
my
real
happiness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.