Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'avant-guerre c'est maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'avant-guerre c'est maintenant
The Pre-War is Now
L′avant-guerre,
c'est
maintenant
The
pre-war
is
now
Le
surboum
est
imminent
The
boom
is
upon
us
Les
savants
sont
éminents
The
scientists
are
eminent
On
rase
gratis
un
continent
We're
shaving
a
whole
continent
for
free
Si
ça
pète
alors
If
it
blows
up
then
Autant
faire
la
bombe
As
well
make
the
bomb
En
se
marrant
Laughing
at
it
En
se
marrant
Laughing
at
it
L′avant-guerre,
c'est
dare-dare
The
pre-war
is
right
now
Y'
a
qu′
les
idiots
qui
s′
marrent
Only
idiots
are
laughing
Foncez
tous
chez
l'épic′mar
Run,
everyone,
to
the
grocery
store
L'avant-guerre,
c′est
dare-dare
The
pre-war
is
right
now
Foncez
tous
chez
l'épic′mar
Run,
everyone,
to
the
grocery
store
Et
enfermez
dans
vos
placards
And
lock
away
in
your
cupboards
Fayots,
lentilles,
sardines
et
sauciflards
Beans,
lentils,
sardines
and
sausages
L'avant-guerre,
c'est
tout
d′
suite
The
pre-war
is
right
now
Les
carottes
sont
déjà
cuites
The
carrots
are
already
cooked
La
pétoche
est
sur
orbite
Panic
is
in
orbit
Dans
l′air,
y'
a
de
la
mort
subite
In
the
air,
there's
sudden
death
L′avant-guerre,
c'est
tout
d′
suite
The
pre-war
is
right
now
On
a
l'
cul
sur
de
la
dynamite
Our
asses
are
on
dynamite
On
a
l′
cul
sur
de
la
dynamite
Our
asses
are
on
dynamite
Ah,
là,
là,
c'est
l'hallali
Oh
dear,
oh
dear,
it's
the
death
knell
L′avant-guerre,
c′est
aujourd'hui
The
pre-war
is
today
Puisque
le
ver
est
dans
le
fruit
Since
the
worm
is
in
the
fruit
On
va
faire
comme
on
a
dit
We're
going
to
do
as
we
said
Fait
comme
des
hara-kiris
Perform
harakiri
Ah,
là,
là,
c′est
l'hallali
Oh
dear,
oh
dear,
it's
the
death
knell
La,
la,
li,
li,
la,
la,
li,
li,
la,
la,
li
La,
la,
li,
li,
la,
la,
li,
li,
la,
la,
li
À
zéro
l′
trouillomètre
The
fear-o-meter
is
at
zero
L'avant-guerre
top
chronomètre
The
pre-war
is
a
top
chronometer
On
est
parti
pour
s′
faire
mettre
We're
off
to
get
ourselves
Une
dég'lée
au
bois
d'
champêtre
A
thrashing
in
the
countryside
L′avant-guerre
top
chronomètre
The
pre-war
is
a
top
chronometer
À
zéro
l′
trouillomètre
The
fear-o-meter
is
at
zero
Comme
dit
Shakespeare
As
Shakespeare
said
Mettre
ou
ne
pas
s'
faire
mettre
To
get
it
on
or
not
to
get
it
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.