Paroles et traduction Jacques Dutronc feat. Nicola Sirkis - L'opportuniste (with Nicola Sirkis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'opportuniste (with Nicola Sirkis)
The Opportunist (with Nicola Sirkis)
Je
suis
pour
le
communisme
I'm
for
communism,
darling,
Je
suis
pour
le
socialisme
I'm
for
socialism,
too,
Et
pour
le
capitalisme
And
for
capitalism,
it's
true,
Parce
que
je
suis
opportuniste
Because
I'm
an
opportunist,
through
and
through.
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Some
folks
contest,
some
demand,
and
some
protest,
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Me,
I
only
make
one
gesture,
the
best,
Je
retourne
ma
veste
I
turn
my
coat,
sweet
caress,
Je
retourne
ma
veste
mais
toujours
du
bon
côté
I
turn
my
coat,
always
on
the
right
side,
yes.
Je
n'ai
pas
peur
des
profiteurs
I'm
not
afraid
of
profiteers,
my
dear,
Ni
même
des
agitateurs
Nor
even
of
agitators,
never
fear,
J'fais
confiance
aux
électeurs
I
trust
the
voters,
it's
clear,
Et
j'en
profite
pour
faire
mon
beurre
And
I
take
the
chance
to
spread
my
butter
here.
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Some
folks
contest,
some
demand,
and
some
protest,
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Me,
I
only
make
one
gesture,
the
best,
Je
retourne
ma
veste
I
turn
my
coat,
sweet
caress,
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
I
turn
my
coat,
always
on
the
right
side,
yes.
Je
suis
de
tous
les
partis
I'm
in
every
party,
I
confess,
Je
suis
de
toutes
les
patries
I'm
in
every
country,
no
less,
Je
suis
de
toutes
les
coteries
I'm
in
every
clique,
I
guess,
Je
suis
le
roi
des
convertis
I'm
the
king
of
converts,
no
stress.
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Some
folks
contest,
some
demand,
and
some
protest,
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Me,
I
only
make
one
gesture,
the
best,
Je
retourne
ma
veste
I
turn
my
coat,
sweet
caress,
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
I
turn
my
coat,
always
on
the
right
side,
yes.
Je
crie
"vive
la
révolution"
I
shout
"long
live
the
revolution!",
with
zest,
Je
crie
"vive
les
institutions"
I
shout
"long
live
the
institutions!",
I'm
blessed,
Je
crie
"vive
les
manifestations"
I
shout
"long
live
the
demonstrations!",
no
rest,
Je
crie
"vive
la
collaboration"
I
shout
"long
live
collaboration!",
I'm
obsessed.
Non,
jamais
je
ne
conteste,
ni
revendique,
ni
ne
proteste
No,
I
never
contest,
nor
demand,
nor
protest,
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Me,
I
only
make
one
gesture,
the
best,
Celui
de
retourner
ma
veste
That
of
turning
my
coat,
no
jest,
Celui
de
retourner
ma
veste
mais
toujours
du
bon
côté
That
of
turning
my
coat,
always
on
the
right
side,
blessed.
Je
l'ai
tellement
retournée
I've
turned
it
so
much,
I've
confessed,
Qu'elle
craque
de
tous
côtés
That
it's
cracking
on
all
sides,
no
rest,
À
la
prochaine
révolution
At
the
next
revolution,
I'll
be
dressed,
Je
retourne
mon
pantalon
I'll
turn
my
pants,
I'm
impressed.
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Some
folks
contest,
some
demand,
and
some
protest,
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Me,
I
only
make
one
gesture,
the
best,
Je
retourne
ma
veste
I
turn
my
coat,
sweet
caress,
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
I
turn
my
coat,
always
on
the
right
side,
yes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.