Paroles et traduction Jacques Dutronc - L'ame soeur
Cherche
détresse
vénale
Ищет
продажное
бедствие
Empoisonneuse
au
véronal
Отравительница
веронала
Cherche
Vénus
à
valium
Ищи
Венеру
в
валиуме
Tueuse
munie
de
parabellum
Убийца
с
парабеллумом
Cherche
solitude
en
alerte
Ищи
уединения
в
тревоге
Fugueuse
inexperte
Неопытная
беглянка
Cherche
issue
de
secours
Ищи
запасной
выход
Impasse
valant
le
détours
Тупик,
который
стоит
обойти
Cherche
violence
subite
Стремись
к
внезапному
насилию
Clandestine
en
transit
Нелегальный
транзит
Cherche
voyou
faisant
la
belle
Ищи
бандита,
делающего
красавицу
Voyelle
dans
poème
fou
Гласная
в
сумасшедшем
стихотворении
Cherche
querelle
à
la
vie
Ищи
вражду
к
жизни
Esprit
qui
toujours
nie
Дух,
который
всегда
отрицает
Cherche
sel
de
la
terre
Ищи
соль
земли
Rabatteuse
de
l'enfer
Складная
из
ада
Prière
d'envoyer
Пожалуйста,
отправьте
Télegramme
dévoyé
Преданная
телеграмма
Prière
de
décliner
Просьба
отказаться
Identité
falsifiée
Фальсифицированная
личность
Prière
de
rédiger
Пожалуйста,
напишите
Lettre
à
couteaux
tirés
Письмо
с
ножами
Cherche
fossoyeuse
d'illusions
Ищи
могилу
иллюзий
Trafiquante
d'irraison
Торговец
наркотиками
Cherche
amante
au
désastre
fidèle
Ищи
верного
любовника
в
беде
Buveuse
de
chamapgne
au
fiel
Пьяница
из
чамапни
в
филе
Cherche
égorgeuse
aux
mains
pures
Ищи
убийцу
с
чистыми
руками
Petite
soeur
aux
lèvres
sûres
Маленькая
сестренка
с
безопасными
губами
Cherche
arnaquese
sans
remords
Ищи
арнакезе
без
угрызений
совести
Collectionneuse
d'amours
mortes
Коллекционер
мертвой
любви
Cherche
meurtrière
en
sursis
Ищет
убийцу
на
условном
сроке
Incendiaire
dans
la
nuit
Зажигательный
ночью
Cherche
âme
soeur
pour
noces
vénéneuses
Ищет
вторую
половинку
для
ядовитой
свадьбы
Prédateur
pour
alliance
belliqueuse
Хищник
для
воинственного
альянса
Vous
que
l'odeur
de
mon
sang
remue
Ты,
которого
волнует
запах
моей
крови
Venez
à
moi
dans
l'attente
du
pire
Приходите
ко
мне
в
ожидании
худшего
Je
viens
à
vous
les
mains
nues
Я
прихожу
к
вам
голыми
руками
Tirez
à
vue!
Стреляйте
в
упор!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.