Jacques Dutronc - La fille du Père Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Dutronc - La fille du Père Noël




Je l′ai trouvée au petit matin
Я нашел ее ранним утром.
Toute nue dans mes grands souliers
Совершенно голая в моих больших туфлях
Placés devant la cheminée
Расставлены перед камином
Pas besoin de vous faire un dessin
Нет необходимости делать вам рисунок
De battre mon cœur s'est arrêté
От биения моего сердца остановилось
Sur le lit j′ai jeté mon fouet
На кровати я бросил свой хлыст
Tout contre elle je me suis penché
Все против нее я склонялся
Et sa beauté m'a rendu muet
И ее красота заставила меня замолчать.
Fatigué, j'ai la gueule de bois
Устал, у меня похмелье.
Toute la nuit j′avais aidé mon père
Всю ночь я помогал отцу.
Dans le feu j′ai remis du bois
В огонь я подбросил дров.
Dans la cheminée y avait pas son père
В камине не было ее отца
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J′étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle s'appelait Marie Noël
Ее звали Мари Ноэль.
Je m′appelais Jean Balthazar
Меня звали Жан Бальтазар.
Je prends la fille dans mes bras
Я беру девушку на руки.
Elle me dit "mais non, Balthazar"
Она говорит мне: "но нет, Бальтазар".
Ne fais donc pas le fier à bras
Так что не делай из себя гордеца с оружием в руках
Je suis tombée par hasard
Я случайно туда попала.
Toute la nuit j'avais fouetté
Всю ночь я хлестал
À tour de bras les gens méchants
По очереди держатся за руки злые люди
Toute la nuit elle avait donné
Всю ночь она отдавала
Des cadeaux à tous les enfants
Подарки всем детям
C′était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle s'appelait Marie Noël
Ее звали Мари Ноэль.
Je m′appelais Jean Balthazar
Меня звали Жан Бальтазар.
Descendue chez moi par erreur
Спустилась ко мне по ошибке
Elle était dans mes souliers
Она была там, в моих туфлях.
Et comme je ne pouvais prendre son cœur
И как я не мог взять ее сердце
Je l′ai remise sur le palier
Я положил ее обратно на площадку.
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J′étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Et elle m'a dit d′une voix d'crécelle
И она сказала мне тихим голосом:
Bye bye au hasard Balthazar
Пока, пока, случайный Бальтазар
C′était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle s'appelait Marie Noël
Ее звали Мари Ноэль.
Je m′appelais Jean Balthazar
Меня звали Жан Бальтазар.





Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.