Paroles et traduction Jacques Dutronc - Laquelle des deux est la plus snob (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laquelle des deux est la plus snob (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
Which of Them is the Snobbiest (Remastered 2004 - Les Cactus- Anthology)
Y'en
a
une
qui
est
très
très
distinguette,
There
is
one
who
is
really,
really
classy,
C'est
une
miss
mais
pas
tinguette:
She
is
a
miss,
but
not
a
dingbat:
Elle
mange
avec
des
baguettes,
She
eats
with
chopsticks,
Elle
joue
avec
des
raquettes.
She
plays
with
rackets.
Quant
à
l'autre
c'est
le
contraire
d'une
minette,
The
other
one,
though,
is
the
opposite
of
a
young
miss,
C'est
ce
qu'on
appelle
une
(harpette?):
She
is
what
you
call
a
(strange
one?):
Elle
circule
en
mobylette,
She
travels
by
moped,
Mais
personne
ne
voit
sa
vignette.
But
nobody
sees
her
vignette.
Elles
sont
snobs
They
are
snobbish,
Toutes
les
deux
mais
j'les
gobe;
Both
of
them,
but
I
like
them;
Laquelle
est
la
plus
snob?
Which
one
is
the
snobbiest?
Y'en
a
une
qui
aime
la
grande
musique,
There
is
one
who
likes
great
music,
Orgue,
flûte
et
compagnie;
Organ,
flute
and
company;
Elle
aime
monter
à
cheval,
She
likes
riding
horses,
Elle
aime
Brel
et
Stendhal.
She
likes
Brel
and
Stendhal.
Quant
à
l'autre,
elle
aime
l'accordéon,
As
for
the
other
one,
she
likes
the
accordion,
Flonflons
et
compagnie;
Trills
and
company;
Elle
aime
la
viande
de
cheval,
She
likes
horse
meat,
Le
potiron,
les
cotillons.
Pumpkin,
and
cotillions.
Elles
sont
snobs
They
are
snobbish,
Toutes
les
deux
mais
j'les
gobe;
Both
of
them,
but
I
like
them;
Laquelle
est
la
plus
snob?
Which
one
is
the
snobbiest?
Y'en
a
une
qui
voudrait
vivre
avec
moi
There
is
one
who
would
like
to
live
with
me
Une
semaine
ou
bien
un
mois,
For
a
week
or
even
a
month,
Jamais
plus
en
tous
les
cas;
Never
any
longer,
in
any
case;
Dans
son
milieu
ça
ne
se
fait
pas.
It
is
not
done
in
her
circle.
Quant
à
l'autre,
elle
voudrait
bien
se
marier,
As
for
the
other
one,
she
would
like
to
get
married,
Devenir
ma
femme
au
foyer,
To
become
my
stay-at-home
wife,
Avoir
de
nombreux
bébés,
To
have
many
babies,
Et
un
jour
m'appeler
pépé.
And
one
day
to
call
me
grandpa.
Elles
sont
snobs
They
are
snobbish,
Toutes
les
deux
mais
j'les
gobe;
Both
of
them,
but
I
like
them;
Laquelle
est
la
plus
snob?
Which
one
is
the
snobbiest?
C'est
à
vous
qui
me
connaissez
It
is
up
to
you
who
know
me
Et
qui
m'entendez
chanter
And
who
hear
me
sing
De
m'écrire
et
de
m'appeler
To
write
to
me
and
call
me
Pour
me
dire
laquelle
des
deux,
To
tell
me
which
one
of
the
two,
Pour
me
dire
laquelle
des
deux
To
tell
me
which
one
of
the
two
Est
la
moins
snob
des
deux.
Is
the
least
snobbish
of
the
two.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
1
L'hymne à l'amour (Moi l'noeud)
2
Ballade comestible
3
J'ai déjà donné
4
Et moi, et moi, et moi (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
5
Merde in France "cacapoum"
6
Les gars de la narine
7
Corsica
8
Le Fond De L'Air Est Frais - Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-
9
Le petit jardin (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
10
Qui se soucie de nous
11
Tous les goûts sont dans ma nature
12
L'ame soeur
13
Opium
14
Madame l'existence
15
Le monde à l'envers (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
16
Gentleman cambrioleur (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
17
Un jour tu verras
18
Quand c'est usé on le jette (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
19
L'Hôtesse de L'Air - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
20
J'Avais La Cervelle Qui Faisait des Vagues - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
21
Les Playboys - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
22
On nous cache tout, on nous dit rien (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
23
Mini, mini, mini (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
24
Les gens sont fous, les temps sont flous (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
25
Les Cactus - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
26
L'aventurier (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
27
L'opportuniste (Live au Casino (Version 3:45))
28
La compapade (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
29
Le dragueur des supermarchés (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
30
J'Aime Les Filles - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
31
J'ai tout lu, tout vu, tout bu (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
32
Elle est si... (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus)
33
L'Idole - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
34
La publicité (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
35
À la vie, à l'amour (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
36
Le testamour (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
37
Le plus difficile (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
38
Le responsable (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
39
Les Rois De La Réforme - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
40
Hippie hippie hourrah (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
41
Le courrier du cœur (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
42
Comment elles dorment (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
43
Fais pas ci fais pas ça (Remastered 2004 - Intégrale Les cactus-)
44
La métaphore (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
45
La fille du Père Noël - Live
46
Il est Cinq Heures, Paris S' Eveille - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
47
Le roi de la fête (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
48
À tout berzingue (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
49
Laquelle des deux est la plus snob (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
50
L'espace d'une fille (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
51
Il suffit de leur demander (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
52
L'âne est au four, le bœuf est cuit (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
53
L'Arsène - Remastered 2004 -Intégrale Les Cactus-
54
Le conte de fées (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
55
L'homme de paille (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
56
La ballade du bon et des méchants (Remastered 2004 - Intégrale Les cactus-)
57
Ça prend, ça n'prend pas (Reamstered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
58
Amour toujours tendresse caresse (Remastered 2004 - Intégrale Les Cactus-)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.