Jacques Dutronc - Laquelle des deux est la plus snob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Dutronc - Laquelle des deux est la plus snob




Laquelle des deux est la plus snob
Which One Is the Most Snobbish
Y'en a une qui est très très distinguette,
There's one who's very very distinguished,
C'est une miss mais pas tinguette:
She's a miss but not a poser:
Elle mange avec des baguettes,
She eats with chopsticks,
Elle joue avec des raquettes.
She plays with rackets.
Quant à l'autre c'est le contraire d'une minette,
As for the other, she's the opposite of a kitten,
C'est ce qu'on appelle une (harpette?):
She's what you call a (harpette?):
Elle circule en mobylette,
She rides a moped,
Mais personne ne voit sa vignette.
But nobody sees her sticker.
Elles sont snobs
They're snobs
Toutes les deux mais j'les gobe;
Both of them, but I gobble them up;
Laquelle est la plus snob?
Which one is the most snobbish?
Y'en a une qui aime la grande musique,
There's one who loves great music,
Orgue, flûte et compagnie;
Organ, flute and company;
Elle aime monter à cheval,
She loves to ride horses,
Elle aime Brel et Stendhal.
She loves Brel and Stendhal.
Quant à l'autre, elle aime l'accordéon,
As for the other, she loves the accordion,
Flonflons et compagnie;
Bells and whistles and company;
Elle aime la viande de cheval,
She loves horse meat,
Le potiron, les cotillons.
Pumpkin, cotillions.
Elles sont snobs
They're snobs
Toutes les deux mais j'les gobe;
Both of them, but I gobble them up;
Laquelle est la plus snob?
Which one is the most snobbish?
Y'en a une qui voudrait vivre avec moi
There's one who wants to live with me
Une semaine ou bien un mois,
For a week or maybe a month,
Jamais plus en tous les cas;
Never more, in any case;
Dans son milieu ça ne se fait pas.
In her world, it's not done.
Quant à l'autre, elle voudrait bien se marier,
As for the other, she would like to get married,
Devenir ma femme au foyer,
Become my stay-at-home wife,
Avoir de nombreux bébés,
Have lots of babies,
Et un jour m'appeler pépé.
And one day call me grandpa.
Elles sont snobs
They're snobs
Toutes les deux mais j'les gobe;
Both of them, but I gobble them up;
Laquelle est la plus snob?
Which one is the most snobbish?
C'est à vous qui me connaissez
It's up to you who know me
Et qui m'entendez chanter
And who hear me sing
De m'écrire et de m'appeler
To write to me and call me
Pour me dire laquelle des deux,
To tell me which one of the two,
Pour me dire laquelle des deux
To tell me which one of the two
Est la moins snob des deux.
Is the least snobbish of the two.





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.