Jacques Dutronc - Le bon et les méchants (La ballade du bon et des méchants) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Dutronc - Le bon et les méchants (La ballade du bon et des méchants)




Je ne savais rien
Я ничего не знал.
Ne connaissais rien
Ничего не знал
Je prenais la vie comme elle vient
Я воспринимал жизнь такой, какая она есть.
J'ai pris ton amour
Я забрал твою любовь.
Comme vient le jour
Как приходит день
Sur un air de slow
На медленном воздухе
Au Balajo
В Балахо
C'était l'avant-guerre
Это было в довоенное время
Parfum de naguère
Аромат из жабры
En couleurs sépia, ou noir et blanc
В цветах сепии или черно-белом цвете
C'était l'insouciance
Это была беззаботность
Parfum d'innocence
Аромат невинности
Il n'y avait ni bon ni méchant
Не было ни хорошего, ни плохого
Dis est-ce que tu m'aimes?
Скажи, ты меня любишь?
Bien sûr que je t'aime
Конечно, я люблю тебя.
Bien sûr que je t'aime, quelle question
Конечно, я люблю тебя, какой вопрос
Sur les photos de ma jeunesse
На фотографиях моей юности
Une étrange tendresse
Странная нежность
L'amour, en noir et blanc
Любовь, черно-белая
Aujourd'hui je sais
Сегодня я знаю,
Aujourd'hui j'ai fait
Сегодня я сделал
Tout ce que les hommes devaient faire
Все, что должны были делать мужчины
Et l'on m'a trahi
И меня предали.
Et je t'ai trahie
И я предал тебя.
Sur un air de slow
На медленном воздухе
Au Balajo
В Балахо
Car c'était la guerre
Потому что это была война
Parfum de mystère
Аромат тайны
Avec dans la bouche un goût de sang
С привкусом крови во рту
Puis vient l'après-guerre
Затем наступает послевоенный период
Aux couleurs amères
В Горьком цвете
C'est fini le temps des innocents
Прошло время невинных людей
Dis est-ce que tu m'aimes?
Скажи, ты меня любишь?
Dis, est-ce que je t'aime
Скажи, Люблю ли я тебя
Est-ce que nous nous aimons comme avant?
Любим ли мы друг друга, как раньше?
Quand nous partions en promenade
Когда мы выходили на прогулку
En chantant la ballade
Исполняя балладу
Du bon et des méchants
Хороших и плохих





Writer(s): Francis Lai, Philippe Labro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.