Paroles et traduction Jacques Dutronc - Le fond de l'air est frais - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fond de l'air est frais - Remastered
В воздухе веет прохладой - Ремастеринг
Le
fond
de
l′air
est
frais,
В
воздухе
веет
прохладой,
Laïho,
Laïho!
Лай-хо,
лай-хо!
Il
n'y
a
plus
de
saison,
Времен
года
больше
нет,
Laïho,
Laïho!
Лай-хо,
лай-хо!
Moi,
sous
mes
pantalons,
Я,
под
своими
брюками,
Je
porte
des
caleçons
longs.
Ношу
длинные
кальсоны.
C′est
ceux
de
mon
tonton
Это
те,
что
от
моего
дяди,
Qu'a
du
poil
au
menton.
У
которого
есть
борода.
Le
fond
de
l'air
est
frais,
В
воздухе
веет
прохладой,
Laïho,
Laïho!
Лай-хо,
лай-хо!
Il
n′y
a
plus
de
saison,
Времен
года
больше
нет,
Laïho,
Laïho!
Лай-хо,
лай-хо!
Lorsque
je
vins
sur
terre,
Когда
я
появился
на
свет,
Le
ciel
était
couvert.
Небо
было
затянуто
тучами.
Dans
mon
berceau
ouvert,
В
своей
открытой
колыбельке,
Je
chantais
à
mon
père:
Я
пел
своему
отцу:
"Le
fond
de
l′air
est
frais,
"В
воздухе
веет
прохладой,
Laïho,
Laïho!
Лай-хо,
лай-хо!
Il
n'y
a
plus
de
saison,
Времен
года
больше
нет,
Laïho,
Laïho!"
Лай-хо,
лай-хо!"
J′ai
eu
pour
mes
étrennes
В
подарок
я
получил
Une
paire
de
bas
de
laine.
Пару
шерстяных
носков.
C'est
ceux
de
tante
Germaine,
Это
те,
что
от
тети
Жермены,
Une
ancienne
cheftaine.
Бывшей
вожатой.
Quand
j′étais
militaire,
Когда
я
был
солдатом,
J'avais
un
brigadier
У
меня
был
бригадир,
Qui
voulait
me
faire
taire
chaque
fois
que
je
chantais:
Который
хотел
заставить
меня
замолчать
каждый
раз,
когда
я
пел:
"Le
fond
de
l′air
est
frais,
"В
воздухе
веет
прохладой,
Laïho!
Laïho!
Лай-хо!
Лай-хо!
Il
n'y
a
plus
de
saison,
Времен
года
больше
нет,
Laïho!
Laïho!"
Лай-хо!
Лай-хо!"
J'ai
une
grosse
casquette
У
меня
есть
большая
кепка,
Qui
me
tient
chaud
à
la
tête.
Которая
согревает
мне
голову.
Ça
me
donne
une
belle
silhouette
Она
придаёт
мне
красивый
силуэт,
Et
je
crains
plus
la
tempête.
И
я
больше
не
боюсь
непогоды.
Quand
j′invite
une
jeune
fille,
Когда
я
приглашаю
девушку,
C′est
juste
pour
jouer
aux
quilles.
Это
просто
для
того,
чтобы
поиграть
в
кегли.
Si
elle
se
déshabille,
alors
je
m'égosille:
Если
она
раздевается,
тогда
я
горланю:
"Le
fond
de
l′air
est
frais,
"В
воздухе
веет
прохладой,
Laïho!
Laïho!
Лай-хо!
Лай-хо!
Il
n'y
a
plus
de
saison,
Времен
года
больше
нет,
Laïho!
Laïho!"
Лай-хо!
Лай-хо!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc, Othon Aristides
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.