Paroles et traduction Jacques Dutronc - Le monde à l'envers - Remastered
Le monde à l'envers - Remastered
The World Upside Down - Remastered
Quand
je
me
suis
réveillé
j′avais
les
pieds
sur
l'oreiller
When
I
woke
up,
my
feet
were
on
the
pillow
Ma
voiture
était
à
l′étage
et
mon
lit
dans
le
garage
My
car
was
upstairs
and
my
bed
in
the
garage
A
la
place
de
me
laver,
dans
la
boue
j'me
suis
roulé
Instead
of
washing
myself,
I
rolled
around
in
the
mud
ET
au
lieu
de
m'habiller,
je
me
suis
déshabillé.(Refrain)
C′était
le
monde
à
l′envers,
du
président
Dagobert.
And
instead
of
getting
dressed,
I
got
undressed.
(Chorus)
It
was
a
world
upside
down,
like
Dagobert
the
duck.
La
Terre
s'était
envolée,
la
Lune
l′avait
remplacée.
The
Earth
had
flown
away
and
the
Moon
had
replaced
it.
Le
patron
m'a
servit
le
café,
sa
femme
m′a
embrassée
les
pieds.
The
boss
served
me
coffee
and
his
wife
kissed
my
feet.
Sa
fille
m'a
donnée
son
colliers
et
le
comptable
m′a
remercié.
His
daughter
gave
me
her
necklace
and
the
accountant
thanked
me.
A
la
chambre
des
députés,
là
on
chantait
le
(quérillé)
In
the
House
of
Representatives,
they
sang
the
(quarrel)
Mais
à
la
mutualité
on
allait
communier
But
at
the
health
center,
we
went
to
communion
Sur
les
champs
Elysée,
des
paysans
en
smoking.
On
the
Champs-Élysées,
farmers
in
tuxedos.
L'amour
est
(ensemensé)
les
trottoirs
et
dans
les
parking.
Love
is
(sown)
on
the
sidewalks
and
in
the
parking
lots.
Dans
les
bistrots
du
quartier
c'était
plein
de
petits
bébés
In
the
neighborhood
bistros,
it
was
full
of
little
babies
Qui
préparaient
leurs
tiercés
en
jurant
comme
des
chartiers.
Who
were
preparing
their
bets
while
swearing
like
carters.
Tout
était
déséquilibré,
tout
était
déséquillibré
...
Everything
was
unbalanced,
everything
was
unbalanced...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.