Paroles et traduction Jacques Dutronc - Les petites annonces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LES
PETITES
ANNONCES
ОБЪЯВЛЕНИЯ
Apprendre
seul
à
danser
chez
soi
Учитесь
танцевать
дома
в
одиночку
Apprendre
seul
à
parler
chinois
Учитесь
самостоятельно
говорить
по-китайски
Être
détective
en
moins
de
six
mois
Стать
детективом
менее
чем
за
шесть
месяцев
Vaincre
enfin
sa
timidité
Наконец-то
преодолев
свою
застенчивость
Se
faire
des
amis
à
volonté
Заводить
друзей
по
своему
желанию
Et
des
gros
gains
sur
le
tiercé
И
большие
выигрыши
на
третьей
стороне
En
public
savoir
parler
На
публике
умеют
говорить
Avoir
une
situation
enviée
Иметь
завидную
ситуацию
Pour
quarante
neuf
francs
en
timbres
de
zéro
franc
trente
За
сорок
девять
франков
марками
по
ноль
тридцать
франков
Il
eut
le
droit
au
catalogue
de
la
présidente
Он
имел
право
на
каталог
президента
Le
catalogue
disait
en
moins
d'une
heure
В
каталоге
было
написано
менее
чем
за
час
Réalisez
enfin
vos
vœux
Наконец-то
исполните
свои
желания
Faites
un
mariage
riche
et
heureux
Сделайте
свадьбу
богатой
и
счастливой
Alors
il
se
piqua
au
jeux
Тогда
он
стал
играть
в
азартные
игры
Pour
soixante
francs
en
timbres
de
zéro
franc
cinquante
За
шестьдесят
франков
марками
по
ноль
франков
пятьдесят
Il
a
donc
obtenu
qu'on
la
lui
présente
Поэтому
он
добился,
чтобы
мы
познакомили
ее
с
ним.
Elle
était
exigeante
Она
была
требовательной
Et
pour
devenir
sa
parente
И
стать
его
родственницей
Elle
voulut
qu'il
perdit
son
ventre
Она
хотела,
чтобы
он
потерял
ее
живот.
Elle
voulut
qu'il
se
réargente
Она
хотела,
чтобы
он
пришел
в
себя.
Pour
trente
huit
francs
en
timbres
de
zéro
francs
trente
За
тридцать
восемь
франков
марками
по
ноль
тридцать
франков
Il
fit
du
karaté
par
correspondance
Он
занимался
заочным
каратэ
Le
catalogue
disait
en
quarante
huit
heures
Каталог
гласил,
что
за
сорок
восемь
часов
Faites
vous
des
muscles
par
kilos
Наращивайте
мышцы
на
килограммы
Grâce
à
la
méthode
Mikado
Благодаря
методу
Микадо
Alors
au
lit
ce
fut
zéro
Так
что
в
постели
это
было
ноль
Il
se
fit
des
cheveux
qu'il
laissa
dans
l'affaire
Он
сделал
себе
волосы,
которые
оставил
в
деле
Et
chercha
pour
lui
un
produit
capillaire
И
искал
для
него
средство
для
волос
Le
catalogue
disait
en
vingt
quatre
heures
В
каталоге
было
написано
За
двадцать
четыре
часа
Repousse
des
cheveux
garantie
Гарантированное
отрастание
волос
Faites
la
guerre
à
votre
calvitie
Ведите
войну
с
вашим
облысением
C'est
alors
que
changea
sa
vie
Именно
тогда
его
жизнь
изменилась
Pour
quarante
huit
francs
en
timbre
de
zéro
francs
vingt
За
сорок
восемь
франков
маркой
ноль
франков
двадцать
Il
reçut
le
célèbre
baume
abyssin
Он
получил
знаменитый
абиссинский
бальзам
Qui
fait
immédiatement
repousser
les
seins
Что
сразу
же
заставляет
грудь
расти
Il
avait
mal
lu
le
journal
Он
плохо
читал
газету.
Avec
surprise
il
vit
ses
seins
С
удивлением
он
увидел
ее
грудь
Soudain
se
mettre
au
féminin
Внезапно
становясь
женским
Il
acheta
des
milliers
de
timbres
aux
P
et
T
Он
купил
тысячи
марок
У
П
и
т.
Il
était
devenu
complètement
timbré
Он
стал
совершенно
ошарашенным
Quand
il
n'eut
plus
de
timbres
il
alla
se
promener
Когда
у
него
кончились
марки,
он
пошел
гулять
Sur
le
mur
d'une
caserne
il
trouva
placardé
На
стене
казармы
он
нашел
вывеску
L'affiche
disait:
Sur
l'heure
На
плакате
было
написано:
о
времени
Apprendre
enfin
un
métier
Наконец-то
изучите
профессию
Engagez-vous
dan
Займитесь
Дэном
Il
fut
tout
de
suite
incorporé
Он
был
сразу
же
включен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.