Paroles et traduction Jacques Dutronc - Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
Люди безумны, времена смутные - Ремастеринг
Jacques
Dutronc
Жак
Дютрон
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
Paroles:
Jacques
Lanzmann,
musique:
Jacques
Dutronc
Слова:
Жак
Ланцманн,
музыка:
Жак
Дютрон
Les
gens
prennent
tout,
les
temps
sans
sous
Люди
хватают
всё,
времена
без
гроша
Ça
les
prend,
comme
ça
d′un
coup
Это
их
захватывает,
вот
так,
внезапно
Ils
ont
besoin
d'un
petit
chouchou
Им
нужен
маленький
любимчик
D′un
ermite
ou,
d'un
grand
bijou
Отшельник
или
большое
украшение,
милая
D'un
truc
en
plastique
en
caoutchouc
Пластмассовая
или
резиновая
вещица
Une
petite
chose,
pour
faire
joujou
Маленькая
штучка,
чтобы
поиграть,
дорогуша
Et
qui
flambe
vite
comme
amadou
И
которая
быстро
сгорает,
как
трут
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
Les
temps
sont
flous,
les
gens
sont
fous
Времена
смутные,
люди
безумны
Yo-yo
houlahop
et
scoubidou,
porte-clef
et
porte-choux
Йо-йо,
хула-хуп
и
скубиду,
брелок
и
капустный
лист,
крошка
Porte-feuille
et
feuille
de
chou,
c′est
une
manie
un
tour-lou-rou
Бумажник
и
капустный
лист,
это
мания,
карусель
Une
folie,
quand
le
toutou,
ce
petit
chien,
qui
fait
magoo
Безумие,
когда
собачка,
эта
маленькая
собачка,
которая
корчит
рожи
Les
temps
sont
flous,
les
gens
sont
fous
Времена
смутные,
люди
безумны
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
D′un
petit
truc
qui
vaut
des
clous
Из
маленькой
вещицы,
которая
стоит
копейки
Ils
en
font,
d'un
vrai
Pérou
Они
делают
целое
состояние,
дорогая
Des
ports-clefs
des
pas-bijoux
ça
n′ouvre
que
les
verrous
Брелоки,
безделушки,
это
открывает
только
замки
Pas
besoin
de
leur
faire
une
interview
Не
нужно
брать
у
них
интервью
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
Les
temps
sont
flous,
les
gens
sont
fous
Времена
смутные,
люди
безумны
Ils
sont
la
comme
des
toutous
de
Paris
a
Tombouctou
Они
там
как
собачки,
от
Парижа
до
Тимбукту
Quand
il
s'agit
de
faire
joujou
avec
des
v-new(?)
Когда
дело
доходит
до
игр
с
новинками
Des
scoubidous,
des
porte-clefs
des
loups-garous
Скубиду,
брелоки,
оборотни,
милая
Andalous,
ou
bien
hindous
en
zoulou
des
petits
piou-pious
Андалузцы
или
индусы,
зулусы,
маленькие
птенчики
Ils
s′amusent
à
pousse-caillou,
au
tire-sous,
au
manitou
Они
играют
в
камешки,
в
тир,
в
маниту
Les
porte-clefs,
les
scoubidous,
faut
qu'ils
en
tombent
à
genou
Брелоки,
скубиду,
нужно,
чтобы
они
упали
на
колени
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
Les
temps
sont
flous,
les
gens
sont
fous
Времена
смутные,
люди
безумны
Les
Gens
Sont
Fous,
Les
Temps
Sont
Flous
Люди
безумны,
времена
смутные
Les
temps
sont
flous,
les
gens
sont
fous...
Времена
смутные,
люди
безумны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanzmann Jacques, Jacques Dutronc
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.