Jacques Dutronc - Les playboys - Live 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Dutronc - Les playboys - Live 2010




Il y a les playboys de profession
Есть плейбои по профессии
Habillés par Cardin et chaussés par Carvil
Одеты Кардином и обуты Карвилем
Qui roul'nt en Ferrari à la plag' comme en ville
Кто ездит на Феррари в Ла-плаги, как в городе
Qui vont chez Cartier comme ils vont chez Fauchon
Которые идут к Картье, как они идут к Фошону
Croyez-vous que je sois jaloux? Pas du tout, pas du tout!
Неужели вы думаете, что я ревную? Совсем нет, совсем нет!
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
У меня есть ловушка для девочек, ловушка для табу.
Un joujou extra qui fait crac boum hu
Дополнительная игрушка, от которой у тебя мурашки по коже.
Les fill's en tomb'nt à mes g'noux
Девочки падают на моих баб.
J'ai pas peur des petits minets
Я не боюсь маленьких геев.
Qui mangent leur ronron au Drugstore
Которые едят свое мурлыканье в аптеке
Ils travaill'nt tout comme les castors
Они работают не так, как бобры
Ni avec leurs mains, ni avec leurs pieds
Ни руками, ни ногами
Croyez-vous que je sois jaloux?
Неужели вы думаете, что я ревную?
Pas du tout, pas du tout!
Совсем нет, совсем нет!
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
У меня есть ловушка для девочек, ловушка для табу.
Un joujou extra qui fait crac boum hu
Дополнительная игрушка, от которой у тебя мурашки по коже.
Les fill's en tomb'nt à mes g'noux
Девочки падают на моих баб.
Je ne crains pas les costauds, les Supermans
Я не боюсь крепких парней, суперменов.
Les bébés aux carrur's d'athlètes
Младенцы в колясках спортсменов
Aux yeux d'acier, aux sourir's coquets
Стальные глаза, кокетливые улыбки
En Harley Davidson ils se promènent
На Харли Дэвидсоне они гуляют
Croyez-vous que je sois jaloux?
Неужели вы думаете, что я ревную?
Pas du tout, pas du tout!
Совсем нет, совсем нет!
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
У меня есть ловушка для девочек, ловушка для табу.
Un joujou extra qui fait crac boum hu
Дополнительная игрушка, от которой у тебя мурашки по коже.
Les fill's en tomb'nt à mes g'noux
Девочки падают на моих баб.
Il y a les drogués, les fous du Zen
Есть наркоманы, сумасшедшие Дзен
Ceux qui lis'nt et ceux qui sav'nt parler
Те, кто не читает, и те, кто не умеет говорить
Aux mann'quins d'chez Cath'rine Harle
В манн'Куинс из дома Кат'Рийн Харл
Ceux qui se marient à la Mad'leine
Те, кто выходит замуж за Мад'Лейна
Croyez-vous que je sois jaloux?
Неужели вы думаете, что я ревную?
Pas du tout, pas du tout!
Совсем нет, совсем нет!
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
У меня есть ловушка для девочек, ловушка для табу.
Un joujou extra qui fait crac boum hu
Дополнительная игрушка, от которой у тебя мурашки по коже.
Les fill's en tomb'nt à mes g'noux
Девочки падают на моих баб.





Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.