Jacques Dutronc - Ca prend, ça n'prend pas - traduction des paroles en anglais




Ca prend, ça n'prend pas
It takes, it doesn't take
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Quand elle me suit pas à pas
When she follows me everywhere
Ça n′prend pas, je n'sais pas pourquoi
It doesn't take, I don't know why
Quand j′en prends une autre dans mes bras
When I take another in my arms
Quand j'en suis une autre pas à pas
When I follow another everywhere
Ça prend, ça prend, ça prend
It takes, it takes, it takes
Et ça ne s'apprend pas
And it can't be learned
Quand elle se coiffe d′une perruque
When she wears a wig
Quand elle me caresse la nuque
When she caresses my neck
Ça n′prend pas, je n'sais pas pourquoi
It doesn't take, I don't know why
Quand une autre me caresse la nuque
When another caresses my neck
Quand une autre retire sa perruque
When another takes off her wig
Ça prend, ça prend, ça prend
It takes, it takes, it takes
Et ça ne s′apprend pas
And it can't be learned
Quand elle me fait des petits plats
When she cooks for me
Des grandes scènes et des éclats
Causing big scenes and outbursts
Ça n'prend pas, je ne sais pas pourquoi
It doesn't take, I don't know why
Quand une autre me fait des plats
When another cooks for me
Du théâtre, du cinéma
In the theater, in the movies
Ça prend, ça prend, ça prend
It takes, it takes, it takes
Et ça ne s′apprend pas
And it can't be learned
Quand elle crie " T'es tout pour moi "
When she screams "You're everything to me"
Quand elle dit " J′suis rien sans toi "
When she says "I'm nothing without you"
Ça n'prend pas, je ne sais pas pourquoi
It doesn't take, I don't know why
Quand une autre me dit " T'es tout pour moi "
When another says to me "You're everything to me"
Quand une autre me dit " Je suis rien sans toi "
When another says to me "I'm nothing without you"
Ça prend, ça prend, ça prend
It takes, it takes, it takes
Et ça ne s′apprend pas
And it can't be learned
Quand elle prend un revolver
When she picks up a gun
Quand elle avale des somnifères
When she swallows sleeping pills
Ça n′prend pas, je ne sais pas pourquoi
It doesn't take, I don't know why
Mais je décide de changer d'air
But I decide to change the air
Je prends une autre partenaire
I take another for a partner
Ça prend, ça prend et ça ne s′apprend pas
It takes, it takes and it can't be learned
Jusqu'au jour, ça ne prend plus
Until the day when it no longer takes
Ne m′en demandez pas plus!
Don't ask me any more!





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.