Jacques Dutronc - Ca prend, ça n'prend pas - traduction des paroles en russe




Ca prend, ça n'prend pas
Получается, не получается
Quand elle me prend dans ses bras
Когда ты обнимаешь меня,
Quand elle me suit pas à pas
Когда ты следуешь за мной по пятам,
Ça n′prend pas, je n'sais pas pourquoi
Не получается, я не знаю, почему.
Quand j′en prends une autre dans mes bras
Когда я обнимаю другую,
Quand j'en suis une autre pas à pas
Когда я следую за другой по пятам,
Ça prend, ça prend, ça prend
Получается, получается, получается,
Et ça ne s'apprend pas
И этому не научишься.
Quand elle se coiffe d′une perruque
Когда ты надеваешь парик,
Quand elle me caresse la nuque
Когда ты гладишь мою шею,
Ça n′prend pas, je n'sais pas pourquoi
Не получается, я не знаю, почему.
Quand une autre me caresse la nuque
Когда другая гладит мою шею,
Quand une autre retire sa perruque
Когда другая снимает свой парик,
Ça prend, ça prend, ça prend
Получается, получается, получается,
Et ça ne s′apprend pas
И этому не научишься.
Quand elle me fait des petits plats
Когда ты готовишь мне еду,
Des grandes scènes et des éclats
Устраиваешь сцены и скандалы,
Ça n'prend pas, je ne sais pas pourquoi
Не получается, я не знаю, почему.
Quand une autre me fait des plats
Когда другая готовит мне еду,
Du théâtre, du cinéma
Играет в театре, снимается в кино,
Ça prend, ça prend, ça prend
Получается, получается, получается,
Et ça ne s′apprend pas
И этому не научишься.
Quand elle crie " T'es tout pour moi "
Когда ты кричишь: "Ты всё для меня!",
Quand elle dit " J′suis rien sans toi "
Когда ты говоришь: ничто без тебя!",
Ça n'prend pas, je ne sais pas pourquoi
Не получается, я не знаю, почему.
Quand une autre me dit " T'es tout pour moi "
Когда другая говорит: "Ты всё для меня!",
Quand une autre me dit " Je suis rien sans toi "
Когда другая говорит: ничто без тебя!",
Ça prend, ça prend, ça prend
Получается, получается, получается,
Et ça ne s′apprend pas
И этому не научишься.
Quand elle prend un revolver
Когда ты хватаешь револьвер,
Quand elle avale des somnifères
Когда ты глотаешь снотворное,
Ça n′prend pas, je ne sais pas pourquoi
Не получается, я не знаю, почему.
Mais je décide de changer d'air
Но я решаю сменить обстановку,
Je prends une autre partenaire
Я беру другую партнершу,
Ça prend, ça prend et ça ne s′apprend pas
Получается, получается, и этому не научишься,
Jusqu'au jour, ça ne prend plus
Пока однажды, это перестает получаться.
Ne m′en demandez pas plus!
Не спрашивайте меня больше!





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.