Jacques Helian - La chanson du bonheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Helian - La chanson du bonheur




La chanson du bonheur
Песня счастья
La chanson du bonheur
Песня счастья
Mon coeur la chante
Мое сердце поет ее,
Et je sais que ton coeur
И я знаю, что твое сердце
La chante aussi
Тоже поет ее.
Souviens-toi mon amour
Помнишь, любовь моя,
De ce jour merveilleux de septembre
Тот чудесный сентябрьский день,
Pour que naisse un roman
Когда родился наш роман?
Simplement quelques mots ont suffi
Всего несколько слов и вот он вспыхнул.
La chanson du bonheur
Песня счастья
Lointaine et tendre
Далекая и нежная,
C'est l'écho de nos coeurs
Это эхо наших сердец,
Qui nous redit
Которое повторяет нам,
Que la vie a vraiment commencé
Что жизнь по-настоящему началась
Par ce jour de septembre
В тот сентябрьский день,
Ou le vent tendrement fredonnait
Когда ветер нежно напевал
La chanson du bonheur
Песню счастья.
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mon coeur la chante,
Мое сердце поет ее,
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ton coeur aussi
Твое сердце тоже.
Pour être heureux
Чтобы быть счастливыми,
Il faut souvent peu de chose
Так мало нужно порой
Un peu d'espoir
Немного надежды,
Beaucoup d'amour ont suffi...
Много любви и вот оно, счастье...
La chanson du bonheur
Песня счастья
Lointaine et tendre
Далекая и нежная,
C'est l'écho de nos coeurs
Это эхо наших сердец,
Qui nous redit
Которое повторяет нам,
Que la vie a vraiment commencé
Что жизнь по-настоящему началась
Par ce jour de septembre
В тот сентябрьский день,
Ou le vent tendrement fredonnait
Когда ветер нежно напевал
La chanson du bonheur.
Песню счастья.





Writer(s): Francis Blanche, Lara Agustin, Lara Agustin Adaptation De Francis Blanche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.