Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Tour Eiffel
Paris Eiffelturm
Paris
Tour
Eiffel
Paris
Eiffelturm
Lorsqu'on
nous
demande
ce
que
c'est
Paris
Wenn
man
uns
fragt,
was
Paris
ist
On
répond
toujours
l'Étoile,
les
Tuileries
Antwortet
man
immer
der
Étoile,
die
Tuilerien
Le
Bois
de
Boulogne,
le
Bois
de
Vincennes
Der
Bois
de
Boulogne,
der
Bois
de
Vincennes
Les
petites
boutiques
des
quais
de
la
Seine
Die
kleinen
Läden
an
den
Seine-Ufern
D'autres,
plus
sérieux,
disent
sans
hésiter
Andere,
ernster,
sagen
ohne
zu
zögern
C'est
la
petite
Roquette
ou
bien
c'est
la
Santé
Das
ist
die
kleine
Roquette
oder
auch
die
Santé
C'est
les
grands
boulevards
Das
sind
die
großen
Boulevards
Pigalle,
l'Opéra,
mais
ne
les
croyez-pas
Pigalle,
die
Oper,
aber
glaubt
ihnen
nicht
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
avec
sa
pointe
qui
monte
au
ciel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
mit
seiner
Spitze,
die
zum
Himmel
steigt
Qu'on
la
trouve
laide,
qu'on
la
trouve
belle,
y
a
pas
d'Paris
sans
Tour
Eiffel
Ob
man
ihn
hässlich
findet,
ob
man
ihn
schön
findet,
es
gibt
kein
Paris
ohne
Eiffelturm
On
la
débine,
on
la
charrie,
pourtant,
partout
ce
n'est
qu'un
cri
Man
lästert
über
ihn,
man
zieht
ihn
auf,
doch
überall
hört
man
nur
einen
Schrei
Paris
n'serait
pas
Paris
sans
elle
Paris
wäre
nicht
Paris
ohne
ihn
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
Il
faut
dire
que
beaucoup
de
Parisiens
Man
muss
sagen,
dass
viele
Pariser
Ne
connaissent
la
Tour
que
par
leurs
petit
cousins
Den
Turm
nur
durch
ihre
kleinen
Cousins
kennen
Ou
alors
par
le
vieil
oncle
à
héritage
Oder
durch
den
alten
Onkel
mit
Erbschaft
Qu'est
monté
à
pied
jusqu'au
troisième
étage
Der
zu
Fuß
bis
zur
dritten
Etage
gestiegen
ist
"Ah,
ah"
dit-il,
"c'est
beau,
c'est
merveilleux,
Madame"
"Ah,
ah",
sagt
er,
"das
ist
schön,
das
ist
wunderbar,
Madame"
"Quand
on
est
là-haut,
on
peut
voir
tout
Paname"
"Wenn
man
da
oben
ist,
kann
man
ganz
Paris
sehen"
Et
le
Parisien
se
dit
"tiens,
tiens,
tiens,
j'irai
la
voir
demain"
Und
der
Pariser
sagt
sich
"sieh
mal
an,
sieh
mal
an,
ich
werde
ihn
morgen
besuchen"
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
avec
sa
pointe
qui
monte
au
ciel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
mit
seiner
Spitze,
die
zum
Himmel
steigt
Qu'on
la
trouve
laide,
qu'on
la
trouve
belle,
y
a
pas
d'Paris
sans
Tour
Eiffel
Ob
man
ihn
hässlich
findet,
ob
man
ihn
schön
findet,
es
gibt
kein
Paris
ohne
Eiffelturm
Moi
j'suis
jamais
monté
là
dedans,
mais
j'en
suis
fier
comme
Artaban
Ich
war
noch
nie
da
oben
drin,
aber
ich
bin
stolz
darauf
wie
Oskar
Paris
n'serait
pas
Paris
sans
elle
Paris
wäre
nicht
Paris
ohne
ihn
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
Un
jour
une
jeune
et
belle
Américaine
Eines
Tages
wollte
eine
junge
und
schöne
Amerikanerin
Voulut
voir
Paris
et
les
bords
de
la
Seine
Paris
und
die
Ufer
der
Seine
sehen
Elle
visita
les
monuments,
les
musées
Sie
besuchte
die
Monumente,
die
Museen
Les
grands
magasin,
les
rues
et
les
cafés
Die
großen
Kaufhäuser,
die
Straßen
und
die
Cafés
Mais,
voilà
qu'un
soir,
elle
rencontra
l'amour
Aber
siehe
da,
eines
Abends
begegnete
sie
der
Liebe
Et
maintenant
quand
on
lui
demande
à
son
tour
Und
wenn
man
sie
jetzt
ihrerseits
fragt
Quel
est
votre
avis
sur
Paris,
franchement
Was
ist
Ihre
Meinung
über
Paris,
ganz
ehrlich
Elle
dit
en
rougissant
Sagt
sie
errötend
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
avec
sa
pointe
qui
monte
au
ciel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
mit
seiner
Spitze,
die
zum
Himmel
steigt
La
Tour
de
Pise,
la
Tour
de
Nesle,
la
Tour
de
Londres
sont
bien
moins
belles
Der
Turm
von
Pisa,
der
Tour
de
Nesle,
der
Tower
von
London
sind
weit
weniger
schön
On
est
toujours
sûr
avec
elle
de
monter
jusqu'au
septième
ciel
Man
ist
sich
mit
ihm
immer
sicher,
bis
in
den
siebten
Himmel
zu
steigen
Paris
n'serait
pas
Paris
sans
elle
Paris
wäre
nicht
Paris
ohne
ihn
Avec
sa
pointe
qui
monte
au
ciel
Mit
seiner
Spitze,
die
zum
Himmel
steigt
Paris,
mais
c'est
la
Tour
Eiffel
Paris,
das
ist
doch
der
Eiffelturm
Mesdames,
messieurs,
la
visite
est
terminée,
n'oubliez
pas
le
guide
s'il
vous
plaît
Meine
Damen
und
Herren,
die
Besichtigung
ist
beendet,
vergessen
Sie
bitte
den
Führer
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Emer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.