Jacques Helian - Paris Tour Eiffel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Helian - Paris Tour Eiffel




Paris Tour Eiffel
Paris Tour Eiffel
Paris Tour Eiffel
Paris Tour Eiffel
Lorsqu'on nous demande ce que c'est Paris
When someone asks what Paris is all about,
On répond toujours l'Étoile, les Tuileries
We always say the Étoile, the Tuileries,
Le Bois de Boulogne, le Bois de Vincennes
The Bois de Boulogne, the Bois de Vincennes,
Les petites boutiques des quais de la Seine
The little shops along the banks of the Seine.
D'autres, plus sérieux, disent sans hésiter
Others, more serious, say without hesitation,
C'est la petite Roquette ou bien c'est la Santé
It's the little Roquette or else it's La Santé,
C'est les grands boulevards
It's the grand boulevards,
Pigalle, l'Opéra, mais ne les croyez-pas
Pigalle, the Opera, but don't believe them.
Paris, mais c'est la Tour Eiffel avec sa pointe qui monte au ciel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower with its tip reaching for the sky,
Qu'on la trouve laide, qu'on la trouve belle, y a pas d'Paris sans Tour Eiffel
Whether you find it ugly or beautiful, there's no Paris without the Eiffel Tower.
On la débine, on la charrie, pourtant, partout ce n'est qu'un cri
We tease it, we make fun of it, yet everywhere it's the talk of the town,
Paris n'serait pas Paris sans elle
Paris wouldn't be Paris without it.
Paris, mais c'est la Tour Eiffel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower.
Il faut dire que beaucoup de Parisiens
It must be said that many Parisians
Ne connaissent la Tour que par leurs petit cousins
Only know the Tower through their little cousins
Ou alors par le vieil oncle à héritage
Or through the old uncle with the inheritance
Qu'est monté à pied jusqu'au troisième étage
Who climbed all the way up to the third floor.
"Ah, ah" dit-il, "c'est beau, c'est merveilleux, Madame"
"Ah, ah," he says, "it's beautiful, it's marvelous, Madame,"
"Quand on est là-haut, on peut voir tout Paname"
"When you're up there, you can see all of Paname."
Et le Parisien se dit "tiens, tiens, tiens, j'irai la voir demain"
And the Parisian says to himself, "Well, well, well, I'll go see it tomorrow."
Paris, mais c'est la Tour Eiffel avec sa pointe qui monte au ciel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower with its tip reaching for the sky,
Qu'on la trouve laide, qu'on la trouve belle, y a pas d'Paris sans Tour Eiffel
Whether you find it ugly or beautiful, there's no Paris without the Eiffel Tower.
Moi j'suis jamais monté dedans, mais j'en suis fier comme Artaban
I've never climbed it myself, but I'm as proud of it as Artaban,
Paris n'serait pas Paris sans elle
Paris wouldn't be Paris without it.
Paris, mais c'est la Tour Eiffel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower.
Un jour une jeune et belle Américaine
One day a young and beautiful American woman
Voulut voir Paris et les bords de la Seine
Wanted to see Paris and the banks of the Seine.
Elle visita les monuments, les musées
She visited the monuments, the museums,
Les grands magasin, les rues et les cafés
The department stores, the streets and the cafes.
Mais, voilà qu'un soir, elle rencontra l'amour
But, one evening, she met love,
Et maintenant quand on lui demande à son tour
And now when she's asked in turn,
Quel est votre avis sur Paris, franchement
What is your opinion of Paris, frankly,
Elle dit en rougissant
She says blushing,
Paris, mais c'est la Tour Eiffel avec sa pointe qui monte au ciel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower with its tip reaching for the sky,
La Tour de Pise, la Tour de Nesle, la Tour de Londres sont bien moins belles
The Tower of Pisa, the Tower of Nesle, the Tower of London are much less beautiful.
On est toujours sûr avec elle de monter jusqu'au septième ciel
With it, you're always sure to ascend to seventh heaven.
Paris n'serait pas Paris sans elle
Paris wouldn't be Paris without it.
Avec sa pointe qui monte au ciel
With its tip reaching for the sky,
Paris, mais c'est la Tour Eiffel
Paris, my dear, it's the Eiffel Tower.
Tour Eiffel
Eiffel Tower
Tour Eiffel
Eiffel Tower
Mesdames, messieurs, la visite est terminée, n'oubliez pas le guide s'il vous plaît
Ladies and gentlemen, the tour is over, please don't forget the guide.





Writer(s): Michel Emer


1 A Paris Tiguidiguidi
2 L'accordéoniste
3 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
4 Quai de bercy
5 Le chevalier de Paris
6 Les Parigots
7 Entre saint ouen et clignancourt
8 Paris sera toujours Paris
9 Paris
10 Dans un coin de paname
11 Elle fréquentait la rue Pigalle
12 La marche de ménilmontant
13 Mon vieux Paris
14 Paris je t'aime d'amour
15 Prosper
16 Dans les squares a paris au printemps
17 J'ai Deux Amours
18 Paris, Paris, Paris
19 Paris cheri
20 Revoir Paris
21 La Villette
22 Ménilmontant
23 Coeur De Parisenne
24 Revoir Paris
25 Les Oiseaux De Paris
26 Les Grands Boulevards
27 On danse à Paris
28 Vel' D' Hiv'
29 Le Mal De Paris
30 La romance de Paris
31 Luna Park
32 C'est un petit bal musette
33 Où est-il donc?
34 Rue De Lappe
35 La chanson des fortifs
36 La Java Bleue
37 Ritournelle de Paris
38 Coeur De Paris
39 Voila La Seine
40 Les demoiselles de Robinson
41 La chanson de Paris
42 Un gamin de Paris
43 Ah! Le petit vin blanc
44 La rue des blancs manteaux
45 Sous Le Ciel De Paris
46 Ballade des places de Paris
47 La Seine
48 Mademoiselle de Paris
49 Les beaux dimanches de printemps
50 Sous les toits de Paris
51 Sous Les Ponts De Paris
52 La Valse A Dédé De Montmartre
53 A Paris, Dans Chaque Faubourg
54 Nini peau de chien
55 Adieu Paris (Adios Muchachos)
56 Tout le long du sebasto
57 Pigalle
58 Nuits de Paris
59 Place Blanche
60 Paris Tour Eiffel
61 Fleur de Paris
62 La Fête A Neu Neu
63 La Rue Saint-Vincent (Rose Blanche)
64 Oui, j'suis de Paris
65 Gosse de Paris
66 Oh! Que j'aime Paris
67 La tour Eiffel est toujours là
68 Ca c'est Paris
69 Moineau de Paris
70 La petite femme de Paris
71 A Saint-Lazare
72 Rue Lepic
73 Les quais de la seine
74 Sur les quais du vieux Paris
75 À Paris
76 Paris tu n'as pas changé
77 Depuis que je suis à Paris
78 En parlant un peu de Paris
79 QUAND ON S'PROMENE AU BORD DE L'EAU
80 On ne voit ça qu'à Paris
81 Paris, voici paris
82 Paname, Ville D'amour
83 A saint-germain des pres
84 L'ile Saint Louis
85 Le flamenco de Paris
86 C'est papa c'est parisien

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.