Jacques Higelin - Avec la rage en d'dans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Higelin - Avec la rage en d'dans




Avec la rage en d'dans
With Rage Inside
Avec la rage en d'dans
With rage inside
Cette claque dans le sang
That smack in the blood
Qu'en naissant le diable t'a offert
That the devil gave you at birth
Que toutes les putes de la terre
That all the whores of the earth
Se chopent en travers du blaze
Grab across the blaze
Les gaz du pot d'échappement de ton shopper
The exhaust fumes of your shopper
Périphérique ouest
Westbound highway
Dare-dare ou je t'écrase
Hurry up or I'll crush you
La gueule dans la vase
Face in the mud
Et le reste, on verra ça plus tard
And the rest, we'll see about that later
Archange blafard
Pale archangel
Tes chaînes et ton cuir
Your chains and your leather
Attirent la haine et l'espoir
Attract hatred and hope
D'en finir avec la peur du noir
To end the fear of the dark
Avec le gang des stups
With the drug gang
Qu'a buté ta copine
That killed your girlfriend
C'est l' genre de plan qui te flanque la déprime
It's the kind of plan that gives you the blues
Un sac de plomb dans les dents
A bag of lead in your teeth
Plus un bifton pour le snack
Plus no dough for the snack
Y a un j'ton qui détraque la machine
There's a jerk who's messing up the machine
Rate pas le scoop, flash
Don't miss the scoop, flash
Snack désert sur l'autoroute
Deserted snack bar on the highway
Braquage éclair, cash!
Quick robbery, cash!
J'ai la manière pour faire cracher les ploucs
I have the way to make the hicks cough up
Archange blafard
Pale archangel
Tes chaînes et ton cuir
Your chains and your leather
Attirent la haine et l'espoir
Attract hatred and hope
D'en finir avec la peur de mourir
To end the fear of dying
Oh, gaffe dans l' dos
Oh, watch out behind
T'as les chtars au rétro
You've got the cops on your tail
Qui te balancent des pruneaux
Who are throwing plums at you
Au ras d' la doublure
At the edge of the lining
T'as un futur en cul-de-sac
You have a dead-end future
Et des allures d'acrobate
And the look of an acrobat
Qui va s'écraser les pattes dans la sciure
Who's going to crash their paws in the sawdust
Gare à la castagne
Beware of the fight
Tout droit dans le panneau
Straight into the sign
Putain les ordures, salauds
Damn the garbage, bastards
Combien pour la peau d'un bâtard
How much for the skin of a bastard
Un ange en colère
An angry angel
Vient de renvoyer
Just sent back
Ses chaînes et son cuir en enfer
His chains and his leather to hell
Et ça fait mal
And it hurts
Avec la rage en d'dans
With rage inside
L'auréole du casque
The halo of the helmet
Sur le masque blanc de la mort
On the white mask of death
La bécane pleine de sang
The bike full of blood
La roue qui tourne encore
The wheel that still turns
La sirène et les kufs qui ricanent
The siren and the cops who snicker
T'as voulu snober les cracks
You wanted to snub the crackheads
À dix contre un dans une flaque
Ten against one in a puddle
Sous les coups de lattes
Under the blows of clubs
Des maniaques du baston
From the fighting maniacs
Que toutes les putes de l'enfer
That all the whores of hell
Se brossent la chatte et les couilles
Brush their pussy and balls
Devant la maigre dépouille
In front of the meager remains
D'un sucker
Of a sucker
Avec la rage en d'dans
With rage inside
Cette claque dans le sang
That smack in the blood
Qu'en naissant le diable t'a offert
That the devil gave you at birth





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.