Paroles et traduction Jacques Higelin - Aï
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
If
my
guitar
has
a
fever
C'est
que
mon
âme
est
malade
It's
because
my
soul
is
sick
Je
la
serre
entre
mes
bras
I
hold
it
in
my
arms
Sa
tendresse
me
délivre
Its
tenderness
heals
me
Quand
elle
vibre
sous
mes
doigts
When
it
vibrates
under
my
fingers
Une
force
irréversible
An
irresistible
force
Me
déchire
les
entrailles
Tears
me
apart
Me
rend
le
courage
de
vivre
Gives
me
the
courage
to
live
Chaque
fois
que
mon
cœur
tremble
Every
time
my
heart
trembles
Sous
les
sarcasmes
des
vaincus
Under
the
sarcasm
of
the
defeated
D'une
rage
irréductible
With
an
unyielding
rage
De
leur
tordre
le
cou
To
wring
their
necks
De
leur
botter
le
cul
To
kick
their
asses
Pour
leur
apprendre
à
respecter
To
teach
them
to
respect
Les
vertus
de
l'innocence
The
virtues
of
innocence
Le
dernier
bastion
de
mon
enfance
The
last
bastion
of
my
childhood
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
If
my
guitar
has
a
fever
C'est
que
mon
âme
délire
It's
because
my
soul
is
delirious
Autour
d'un
feu
de
broussailles
Around
a
brush
fire
Les
gitans
rêvent
tandis
que
je
m'endors
The
gypsies
dream
as
I
fall
asleep
Un
vieil
ivrogne
édenté
voit
rôder
l'ombre
de
la
mort
An
old
toothless
drunk
sees
the
shadow
of
death
lurking
Et
tu
cambres
la
taille
And
you
arch
your
back
Et
tu
cambres
la
taille
And
you
arch
your
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Album
Aï
date de sortie
01-10-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.