Jacques Higelin - Chaud, chaud bizness-show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Chaud, chaud bizness-show




La gueule à feu, à sang
Пасть в огне, в крови
Et le diable dans la peau
И дьявол в шкуре
La langue entre les crocs
Язык между клыками
Le cerveau bourré de flan
Мозг, набитый фланом
Tu débarques un matin
Ты приземляешься однажды утром.
Dans cette cité d'enfer
В этом адском городе
Mais accroche-toi bien mon frère
Но держись крепче, брат мой.
Y a plus un os pour ton chien
У твоей собаки есть еще одна кость
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячий, горячий, тебе было жарко.
L'amicale du trottoir
Дружелюбный тротуар
T'a fait savoir
Дал тебе знать
Que t'es pas l' seul
Что ты не один
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячий, горячий, тебе было жарко.
Ils t'ont laissé le choix
Они оставили тебе выбор
Crever ou bien fermer ta gueule
Сдохни или заткнись.
Pendant dix ou quinze ans
В течение десяти или пятнадцати лет
Tu plonges après le casse-dalle
Ты ныряешь после того, как сломаешь плиту.
Épais comme un cure-dent
Толстый, как зубочистка
On te balance à la cale
Мы отвезем тебя в трюм.
Y a tellement d' rats là-d'dans
Там так много крыс-из-за
Qui claquent du bec dans leur trou
Которые тыкают клювом в свои дырки
À la prochaine escale
На следующей остановке
Casse-toi mais rate pas ton coup
Убирайся, но не упусти свой шанс
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячий, горячий, тебе было жарко.
Le syndicat du bizness
Профсоюз бизнеса
Cherche un mec
Ищу парня
Qui renfloue ses caisses
Кто выручает свои ящики
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячий, горячий, тебе было жарко.
Prépare ton cerveau, mec
Подготовь свой мозг, чувак
On n'attend plus qu' toi pour la messe
Мы ждем только тебя на мессу
Tu craches ton numéro
Ты выплевываешь свой номер.
Un chargeur dans l'estomac
Кормушка в желудке
Bien calé sur ton dos
Плотно прилег на спину
Le délégué d' la mafia
Делегат мафии
C'est qui ce zonard-là?
Кто этот зонар?
Il va faire chialer la presse
Он заставит прессу поссориться.
Collez-lui un crachoir
Приклейте к нему плевательницу
Et tenez-le bien en laisse
И крепко держите его на поводке
Chaud, chaud, bizness show
Горячий, горячий, бизнес-шоу
Un tube dans le juke-box
Трубка в музыкальном автомате
T'es qu'une star
Ты просто звезда.
Qui bosse pour le fric
Кто работает за деньги
Chaud, chaud, bizness show
Горячий, горячий, бизнес-шоу
Te v'là sorti d' la masse
Ты вышел из массы
Garde la tête hors de l'eau
Держи голову подальше от воды





Writer(s): Jacques Higelin, Simon Boissezon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.