Paroles et traduction Jacques Higelin - Crocodaïl (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crocodaïl (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Crocodaïl (Live at the Zénith de Paris, October 2010)
Ralentis
pas
Don't
slow
down
On
est
de
plus
en
plus
de
moins
en
moins
considérés
We
are
more
and
more
less
and
less
considered
Comme
des
êtres
humains
à
part
entière
As
human
beings
in
our
own
right
Plutôt
comme
les
têtes
de
bétail
d′un
troupeau
Rather
like
the
cattle
of
a
herd
Qu'au
pire
on
mène
à
l′abattoir
That
at
worst
we
lead
to
the
slaughterhouse
Et
qu'au
mieux
on
envoie
paître,
boire
et
brouter
And
at
best
we
send
to
graze,
drink
and
graze
Là
où
la
bête,
bébé,
est
plus
facile
à
traire
Where
the
beast,
baby,
is
easier
to
milk
Aussi,
petit
agneau
qui
tête
encore
ta
mère
So,
little
lamb
who
still
sucks
your
mother
Méfie-toi
du
bord
des
eaux
troubles
Beware
the
edge
of
the
murky
waters
Où
l'on
peut
voir
flotter,
les
narines
et
l′oeil
opaques
Where
you
can
see
floating,
nostrils
and
opaque
eyes
Des
gros
reptiles
à
quatre
pattes
qui
te
guettent
Great
four-legged
reptiles
that
watch
you
Pour
te
happer
et
te
croquer
tout
cru
To
catch
you
and
eat
you
raw
Pris
en
tenaille
dans
leurs
mâchoires
de
crocodaïl
Caught
in
a
bind
in
their
crocodile
jaws
Ni
pitié
ni
cadeau,
serrés
sous
les
crocs
du
crocodaïl
No
pity,
no
gifts,
squeezed
under
the
crocodile's
fangs
On
est
de
plus
en
plus,
oh
We
are
more
and
more,
oh
On
est
de
plus
en
plus
de
moins
en
moins
concernés
We
are
more
and
more
less
and
less
concerned
Par
les
discours
pleins
d′astuces
et
de
consensus
By
the
speech
full
of
tricks
and
consensus
Des
ténors
de
la
tchatche,
des
engraisseurs
de
porcs
Of
the
tenors
of
the
gab,
the
fatteners
of
pigs
Qui
nous
sucent
le
cortex
par
les
pores
du
cerveau
Who
suck
our
cortex
through
the
pores
of
the
brain
On
est
de
plus
en
plus
enchaînés
aux
rouages
de
la
machine
We
are
more
and
more
chained
to
the
cogs
of
the
machine
Qui
s'emballe
et
nous
entraîne
en
spirale
vers
le
bas,
vers
le
chaos
Which
gets
carried
away
and
drags
us
spiraling
down
into
chaos
Aussi
graciles
antilopes,
charmants
phacochères
So
graceful
antelopes,
charming
warthogs
Méfiez-vous
des
violents
coups
de
queue
du
caïman
à
lunettes
Beware
of
the
violent
tail
blows
of
the
spectacled
caiman
Le
plus
racaille
le
plus
retors,
le
plus
hypocrite,
le
plus
menteurs,
oh,
oh
The
most
racketeering,
the
most
cunning,
the
most
hypocritical,
the
most
liar,
oh,
oh
Le
crocodaïl
The
crocodile
Bourrage
de
crâne,
lavage
de
cerveau
Brainwashing,
brainwashing
Cela
dit,
j′éprouve
parfois,
je
l'avoue,
une
certaine
sympathie
Having
said
that,
I
do
sometimes
feel
a
certain
sympathy
Pour
le
crocodile
du
Nil
et
les
gavials
de
Birmanie
For
the
Nile
crocodile
and
the
gavials
of
Burma
Dont
la
cruauté
cannibale
et
la
férocité
inouïe
Whose
cannibalistic
cruelty
and
unparalleled
ferocity
Les
classent
au
top
de
toutes
les
espèces
en
voie
de
désintégration
Rank
them
at
the
top
of
all
species
on
the
brink
of
disintegration
Mais,
mais,
bravo
But,
but,
bravo
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais
But,
but,
but,
but,
but,
but,
but,
but
Si
tu
finis
par
l′avoir,
tu
pourras
faire
le
beau
If
you
end
up
with
it,
you
can
make
yourself
beautiful
Dans
les
bars
de
Shanghai,
Djakarta
ou
Bornéo
In
the
bars
of
Shanghai,
Jakarta
or
Borneo
En
fourrure
léopard
avec
un
jean
en
skai
In
a
leopard
fur
with
a
jeans
in
faux
leather
Une
cape,
un
sac,
des
bagues
et
des
boots
A
cape,
a
bag,
rings
and
boots
Et
des
lunettes
en
écailles
de
crocodaïl
And
glasses
in
crocodile
scales
Crocodaïl
(ouh)
Crocodile
(ooh)
Pris
dans
ses
entrailles
Trapped
in
his
entrails
Pris
dans
ses
entrailles
Trapped
in
his
entrails
Pris
dans
ses
entrailles
Trapped
in
his
entrails
Pris
dans
ses
entrailles
Trapped
in
his
entrails
J'donnerais
pas
cher
de
ta
peau
I
wouldn't
give
much
for
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
1
Pars (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
2
Mona Lisa Klaxon (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
3
Champagne (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
4
La rousse au chocolat (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
5
Paris-New York, New York-Paris (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
6
La fille au cœur d'acier (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
7
Crocodaïl (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
8
Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
9
L'amour sans savoir ce que c'est (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
10
Beau beau ou laid (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
11
L comme beauté (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.