Jacques Higelin - Crocodaïl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Higelin - Crocodaïl




Crocodaïl
Crocodile
On est de plus en plus de moins en moins con
We are increasingly less and less stupid
Sidéré comme
Stunned as
Des êtres humains à part entière
Human beings in our own right
Plutôt comme les têtes de bétail
Rather like the heads of cattle
Du troupeau
Of the herd
Qu'au pire
That at worst
On mène à l'abattoir et qu'au mieux
Are led to the slaughterhouse and at best
On envoie paître
Are sent out to pasture
Boire et brouter
To drink and graze
la bête, bébé
Where the beast, baby
Est plus facile à traire
Is easier to milk
Aussi
Also,
Tout petit agneau qui tête encore ta mère
Tiny lamb that still suckles your mother
Méfie-toi
Beware
Du bord des eaux troubles
Of the murky waters
l'on peut voir flotter
Where you can see floating
Les narines et l'oeil opaque
The nostrils and the opaque eye
Des gros reptiles à 4 pattes
Of the big 4-legged reptiles
Qui te guettent
Who are watching you
Pour te happer
To seize you
Et te croquer tout compris
And devour you whole
En tenaille
In a vice grip
Dans les mâchoires du Crocodaile
In the jaws of the Crocodile
Crocodaile
Crocodile
Ni pitié ni cadeau, serré sous les crocs du crocodaile
No pity or mercy, clamped under the crocodile's fangs
On est de plus en plus de moins en moins con
We are increasingly less and less stupid
Cerné par les discours
Surrounded by speeches
Pleins d'astuce et d'consensus
Full of cunning and consensus
Des engraisseurs de porcs qui nous sucent le cortex
From the pig fatteners who suck our cortex
On est de plus en plus
We are increasingly
En
In
Chaînés au rouage
Chained to the cog
De la machine qui s'emballe nou sentraîne en spirale
Of the machine that speeds up and drags us down in a spiral
Vers le bas vers le k-o
Towards the bottom, towards the knockout
Aussi gracile antilope charmant phacochère
Also graceful antelope, charming warthog
Méfie-toi des violents coup de queue
Beware of the violent tail blows
Du caiman à lunettes
Of the spectacled caiman
Le plus racaille le plus retors des crocodailes
The most dastardly, most cunning of crocodiles
Demain je crains un lavage de cerveau
Tomorrow I fear a brainwash
Crocodaile
Crocodile
Ni pitié ni cadeau entre les crocs du crocodaile
No pity or mercy between the crocodile's fangs
Mais cela dit j'éprouve parfois je l'avoue
But that said, I sometimes feel, I admit
Une certaine sympathie
A certain sympathy
Pour le crocodile du Nil et le gavial de Birmanie
For the Nile crocodile and the Burmese gavial
Dont la cruauté cannibale
Whose cannibalistic cruelty
La férocité inouïe
Incomparable ferocity
Les classent au top de toutes les espèces
Rank them at the top of all species
En voie de désintégration
On the verge of disintegration
Mais si tu fini par l'avoir tu pourras faire le beau
But if you finally get it, you can show off
Dans les bars de Shanghai Djakarta ou Bornéo
In the bars of Shanghai Jakarta or Borneo
En fourrure léopard
In leopard fur
Avec un jean en skai
With a fake leather jeans
Une cape un sac des bagues et des boots
A cape, a bag, rings, boots
Et des lunettes en écaille
And tortoiseshell glasses
De crocodaile
Of crocodile
Ni pitié ni cadeau en tenaille entre les crocs du crocodail
No pity or mercy, in a vice grip between the crocodile's fangs
Ni drapeau ni médaille serré dans les mâchoires du crocodaile
No flag or medal clamped in the crocodile's jaws
Pris dans ses entrailles
Caught in its entrails
Crocodaile
Crocodile
Pris dans ses entrailles,
Caught in its entrails,
J'donnerais pas cher de ta peau
I wouldn't give much for your skin





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.