Jacques Higelin - Cult Movie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Cult Movie




Cult Movie
Культовый фильм
Que tous les cannibales
Пусть все каннибалы,
Qui s'éclatent au balcon
Что веселятся на балконе,
(Cult movie)
(Культовый фильм)
S'arrachent les amygdales
Вырывают друг другу миндалины.
Va y avoir de l'action
Сейчас начнется экшн,
(Cult movie)
(Культовый фильм)
Nice to eat you
Приятно тебя съесть.
Un flingue au bout du poing
Пушка в одной руке,
La clé du pouvoir dans l'autre
Ключ к власти в другой.
Nice to eat you
Приятно тебя съесть.
Tout pour les apôtres
Все для апостолов,
Plus rien pour les autres
Ничего для других.
Nice to eat you
Приятно тебя съесть,
Pour les amateurs de chair à canon
Для любителей пушечного мяса.
En rang les moutons
В ряд, барашки,
Direction la boucherie
Прямо в мясную лавку,
Tout droit dans la gueule du loup
Прямо в пасть волку.
(Cult movie)
(Культовый фильм)
Bla bla bla, houla la
Бла-бла-бла, ого-го,
Tu dis ça
Ты говоришь это,
Pour me faire oublier
Чтобы я забыл,
Que le petit chaperon rouge
Что Красная Шапочка
N'a jamais rencontré
Никогда не встречала
Le grand méchant loup
Серого Волка
Ailleurs que dans un bouge
Где-либо, кроме притона,
En train de la brancher
Где он ее соблазнял
Sur un mauvais coup
На какую-то пакость.
Que tu as de grands yeux
Какие у тебя большие глаза,
C'est pour mieux te dévorer
Чтобы лучше тебя съесть.
Que tu as de grandes dents
Какие у тебя большие зубы,
C'est pour mieux te croquer
Чтобы лучше тебя сгрызть.
Ouais, yeah, yeah, yeah, yeah
О да, да, да, да, да.
(Cult movie)
(Культовый фильм)
Nice to eat you
Приятно тебя съесть.
Nous flinguerons du poing
Мы пристрелим тех,
Ceux qui n'ont ni dieu ni maître
У кого нет ни бога, ни господина.
Nice to eat you
Приятно тебя съесть.
Montez à la fenêtre
Поднимитесь к окну,
Tout doit disparaître
Все должно исчезнуть.
Nice to eat you
Приятно тебя съесть.
Tout ce que je veux
Все, чего я хочу
Un p'tit rien du grand tout
Маленький кусочек от большого целого,
T'arracher les yeux
Вырвать тебе глаза,
Te mordre dans le cou
Впиться в твою шею,
Et le reste je m'en fous
А на остальное мне плевать.
Hou la la, bla bla bla
Ого-го, бла-бла-бла,
Tu dis ça
Ты говоришь это,
Pour me faire oublier
Чтобы я забыл,
Que le petit chaperon rouge
Что Красная Шапочка
N'a jamais rencontré
Никогда не встречала
Le grand méchant loup
Серого Волка
Ailleurs que dans un bouge
Где-либо, кроме притона,
En train de la brancher
Где он ее соблазнял
Sur un mauvais coup
На какую-то пакость.





Writer(s): Jacques Higelin, Simon Boissezon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.