Jacques Higelin - Higelin tombé du ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Higelin tombé du ciel




Tombé du ciel à travers les nuages
Упавший с неба сквозь облака
Quel heureux présage pour un aiguilleur du ciel
Какое счастливое предзнаменование для стрелка с неба,
Tombé du lit fauché en plein rêve
упавшего с кровати во сне во сне
Frappé par le glaive de la sonnerie du réveil
Пораженный ударом меча от звона будильника,
Tombé dans l'oreille d'un sourd
упавшего в глухое ухо
Qui venait de tomber en amour la veille
Кто только что влюбился накануне
D'une hôtesse de l'air fidèle
От верной стюардессы,
Tombée du haut d'la passerelle
упавшей с верхней части трапа
Dans les bras d'un bagagiste un peu volage
В объятиях немного непостоянного носильщика багажа
Ancien tueur à gages
Бывший наемный убийца
Comment peut-on tomber plus mal
Как можно упасть больнее
Tombé du ciel rebelle aux louanges
Упавший с небес, восставший на хвалу
Chassé par les anges du paradis originel
Изгнанный ангелами из первоначального рая,
Tombé d'sommeil perdu connaissance
выпавший из сна, потерявший сознание
Retombé en enfance au pied du grand sapin de
Впал в детство у подножия большой ели в
Noël voilé de mystère sous mes yeux éblouis
Рождество, окутанное тайной, перед моими ослепленными глазами
Par la naissance d'une étoile dans le désert
Рождением звезды в пустыне
Tombée comme un météore dans les poches de Balthazar
Упавший, как метеор, в карманы Бальтазара
Gaspard ou Melchior les trois fameux rois mages
Гаспар или Мельхиор три знаменитых волхва
Trafiquants d'import export
Торговцы импортом и экспортом
Tombés d'en haut comme les petites gouttes d'eau
Упавшие сверху, как маленькие капли воды.
Que j'entends tomber dehors par la fenêtre
Что я слышу, как он падает из окна,
Quand je m'endors le cœur en fête
когда я засыпаю с сердцем на вечеринке
Poseur de girouettes
флюгер-Позер
Du haut du clocher donne à ma voix
С вершины колокольни доносится мой голос.
La direction par le vent emporte ma chanson
Направление, в котором ветер уносит мою песню
Tombé par inadvertance
Упал нечаянно
Tombé à la fleur de l'âge dans l'oubli
Канул в лету в небытие
Solo
Соло
C'est fou c'qu'on peut voir tomber
Это безумие, что можно увидеть, как ты падаешь,
Quand on traîne sur le pavé, les yeux en l'air
когда лежишь на асфальте с открытыми глазами
La semelle battant la poussière
Подошва взбивает пыль
On voit tomber des balcons
Мы видим, как падают балконы
Des ports d'fleurs, des mégots
Цветочные порты, окурки
Des chanteurs de charme
Очаровательные певцы
Des jeunes filles en larmes
Молодые девушки в слезах
Et des alpinistes amateurs
И альпинисты-любители
Tombés d'en haut comme les petites gouttes d'eau
Упавшие сверху, как маленькие капли воды.
Que j'entends tomber dehors par la fenêtre
Что я слышу, как он падает из окна,
Quand je m'endors le cœur en fête
когда я засыпаю с сердцем на вечеринке
Poseur de girouettes
флюгер-Позер
Du haut du clocher donne à ma voix
С вершины колокольни доносится мой голос.
La direction par le vent emporte ma chanson
Направление, в котором ветер уносит мою песню
Tombé sur un jour de chance
Наткнулся на счастливый день
Tombé par inadvertance amoureux
Случайно влюбился
Tombé à terre pour la fille qu'on aime
Упал на землю ради девушки, которую мы любим.
Se relever indemne et retomber amoureux
Встать целым и невредимым и снова влюбиться
Tombé sur toi tombé en pâmoison
влюбился в тебя упал в обморок
Avalé la ciguë goûté le poison qui tue
Проглотил болиголов, попробовал яд, который убивает.
L'amour
Любовь
L'amour encore et toujours
Любовь снова и снова
Pi lo mo lem
Пи Ло МО Лем
Elo daho wano ray
Эло Дахо Вано Рэй
Tombé à terre
Упал на землю
Pour la fille qu'on aime
Для девушки, которую мы любим.
Se relever indemne
Встать невредимым
Et retomber amoureux
И снова влюбиться,
Tombé sur toi
влюбился в тебя,
Tombé en pâmoison
упал в обморок.
Avalé la ciguë
Проглотил болиголов
Goûté le poison qui tue
Попробовал яд, убивающий
L'amour
любовь





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.