Jacques Higelin - Isabelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Higelin - Isabelle




Isabelle
Isabelle
Je donnerai ma femme pour un dernier p'tit verre
I'd give you my wife for a final little drink
Et je vendrai mon âme pour connaître l'enfer
And I'd sell my soul to experience hell
Je donnerai mon bien à tous les matelots
I'd give my fortune to all the sailors
Tout ce qui m'appartient pour un air de banjo
Everything I own for a banjo tune
Mais jamais, je n'donnerai l'Isabelle
But never, will I give up Isabelle
Pas question de l'abandonner
No question of abandoning her
Elle est tout pour moi
She's everything to me
Je n'suis rien sans elle
I'm nothing without her
Si elle s'fait la belle
If she takes off
Je m'noierai je crois
I'll drown I think
Non jamais je n'donnerai l'Isabelle
No, never will I give up Isabelle
S'il faut la quitter
If I must leave her
Alors j'en mourrai
Then I'll die
S'il faut la quitter
If I must leave her
Alors j'en crèverai
Then I'll perish
Je donnerai bientôt ma vie qui se cavale
I'll soon give up my life that's running away
Je tirerai mon chapeau quand finira le bal
I'll tip my hat when the ball is over
Alors j'aurai plus rien à fourguer au néant
Then I'll have nothing left to pawn to nothingness
Mais pourtant faudra bien que l'bon Dieu soit content
But yet, God will have to be happy
Car jamais je n'donnerai l'Isabelle
Because never will I give up Isabelle
Non jamais je n'donnerai mon bateau
No, never will I give up my boat
Il est bien plus beau qu'un corps de pucelle
It's far more beautiful than a maiden's body
Qu'une caravelle par dessus les flots
Than a caravel sailing over the waves
Non jamais je n'donnerai l'Isabelle
No, never will I give up Isabelle
J'aime mieux crever que d'donner mon bateau
I'd rather die than give up my boat
J'aime mieux crever que d'donner mon bateau
I'd rather die than give up my boat





Writer(s): Jacques HIGELIN, MARC MOREAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.