Jacques Higelin - La fille au cœur d'acier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Higelin - La fille au cœur d'acier




La fille au cœur d'acier
The Girl with the Heart of Steel
Elle te dira qu'elle t'aime, elle voudra te retenir
She'll tell you that she loves you, she'll want to hold onto you
Dans le piège de ses charmes, dans les mailles de son sourire
In the trap of her charms, in the mesh of her smile
Mais sache qu'elle en a maté de plus coriaces que toi
But know that she has slain more resilient than you
Pris dans son étreinte de glace et qui se tordaient d'effroi
Caught in her icy embrace and who twisted in terror
Si tu es en manque d'amour, si tu sombres dans le spleen
If you're in need of love, if you're sinking into despair
Elle t'attendra au détour de l'enfer de la déprime
She'll be waiting for you at the turn of the hell of depression
Alors pour décharger ta peine du fardeau de la vie
So to unload your sorrow from the burden of life
Elle viendra se glisser dans le lit de tes veines
She'll come and slip into the bed of your veins
Juste pour que tu l'oublies
Just so you can forget her
C'est une fille au cœur d'acier
She's a girl with a heart of steel
Une vraie femelle qui va te faire flipper
A real female who's going to freak you out
C'est une fille au cœur d'acier
She's a girl with a heart of steel
Une vraie femelle qui va te faire flipper
A real female who's going to freak you out
Si tu cherches à oublier son regard qui te fait fuir
If you're trying to forget her gaze that makes you run away
D'un geste elle saura t'apaiser, d'un autre te refroidir
With a gesture she will know how to appease you, with another to cool you down
Jusqu'à c' que la folie t'entraîne à la rejoindre au tombeau
Until madness leads you to join her in the tomb
Sereine et froide, elle attend de te dévorer les os
Serene and cold, she waits to devour your bones
Car c'est une fille au cœur d'acier
For she's a girl with a heart of steel
Une vraie femelle qui va te faire flipper
A real female who's going to freak you out
C'est une fille au cœur d'acier
She's a girl with a heart of steel
Une vraie femelle qui va te faire flipper
A real female who's going to freak you out





Writer(s): Jacques Higelin, Simon Boissezon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.