Paroles et traduction Jacques Higelin - La fille au cœur d'acier (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille au cœur d'acier (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
The Girl with the Steel Heart (Live at Zénith de Paris, October 2010)
Elle
te
dira
qu′elle
t'aime,
elle
voudra
te
retenir
She
will
tell
you
she
loves
you,
she
will
want
to
keep
you
Dans
le
piège
de
ses
charmes,
dans
les
mailles
de
son
sourire
In
the
trap
of
her
charms,
in
the
meshes
of
her
smile
Mais
sache
qu′elle
en
a
maté
de
plus
coriaces
que
toi
But
know
that
she
has
tamed
tougher
than
you
Pris
dans
son
étreinte
de
glace
et
qui
se
tordaient
d'effroi
Caught
in
her
icy
embrace
who
twisted
in
terror
Si
tu
es
en
manque
d'amour,
si
tu
sombres
dans
le
spleen
If
you
are
in
lack
of
love,
if
you
sink
into
the
spleen
Elle
t′attendra
au
détour
de
l′enfer
de
la
déprime
She
will
wait
for
you
at
the
bend
of
the
hell
of
depression
Alors
pour
décharger
ta
peine
du
fardeau
de
la
vie
So
to
discharge
your
pain
from
the
burden
of
life
Elle
viendra
se
glisser
dans
le
lit
de
tes
veines
She
will
come
and
slip
into
the
bed
of
your
veins
Juste
pour
que
tu
l'oublies
Just
so
you
forget
her
C′est
une
fille
au
cœur
d'acier
She
is
a
girl
with
a
heart
of
steel
Une
vraie
femelle
qui
va
te
faire
flipper
A
real
female
who
will
freak
you
out
C′est
une
fille
au
cœur
d'acier
She
is
a
girl
with
a
heart
of
steel
Une
vraie
femelle
qui
va
te
faire
flipper
A
real
female
who
will
freak
you
out
Si
tu
cherches
à
oublier
son
regard
qui
te
fait
fuir
If
you
try
to
forget
her
gaze
that
makes
you
flee
D′un
geste
elle
saura
t'apaiser,
d'un
autre
te
refroidir
With
a
gesture
she
will
know
how
to
appease
you,
with
another
to
cool
you
down
Jusqu′à
c′
que
la
folie
t'entraîne
à
la
rejoindre
au
tombeau
Until
madness
leads
you
to
join
her
in
the
tomb
Sereine
et
froide,
elle
attend
de
te
dévorer
les
os
Serene
and
cold,
she
waits
to
devour
your
bones
Car
c′est
une
fille
au
cœur
d'acier
Because
she
is
a
girl
with
a
heart
of
steel
Une
vraie
femelle
qui
va
te
faire
flipper
A
real
female
who
will
freak
you
out
C′est
une
fille
au
cœur
d'acier
She
is
a
girl
with
a
heart
of
steel
Une
vraie
femelle
qui
va
te
faire
flipper
A
real
female
who
will
freak
you
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin, Simon Boissezon
1
Pars (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
2
Mona Lisa Klaxon (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
3
Champagne (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
4
La rousse au chocolat (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
5
Paris-New York, New York-Paris (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
6
La fille au cœur d'acier (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
7
Crocodaïl (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
8
Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
9
L'amour sans savoir ce que c'est (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
10
Beau beau ou laid (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
11
L comme beauté (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.