Jacques Higelin - Le berceau de la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Le berceau de la vie




Le Berceau De La Vie
Колыбель Жизни
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Круглосуточно
Tournent les machines
работают станки
Qui s'encrassent et se détraquent
Которые загрязняются и выходят из строя
Se calaminent
Они успокаиваются
Et souvent tombent en panne
И часто выходят из строя
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre
круглосуточно
Mon coeur bat
Мое сердце бьется
Mon coeur bat
Мое сердце бьется
Et quand il tombera en panne
И когда он сломается
Surtout ne t'inquiète pas
Особенно не волнуйся
Car le tien continuera de battre
Потому что твое будет продолжать биться,
Comme le coeur de mes frères
как сердца моих братьев.
D'amour et de colère
Любви и гнева,
A travers le mien
Через мой
O bébé
О, детка
La mort est toujours proche
Смерть всегда рядом
La mort est toujours
Смерть все еще здесь
J'ai l'cerveau qui résonne
Мой мозг звенит,
Comme une vieille cloche félée
как старый надтреснутый колокольчик.
Baby bébé
Baby ребенок
La mort est toujours proche
Смерть всегда рядом
La mort est toujours
Смерть все еще здесь
J'comprends pas c'qu'on m'reproche
Я не понимаю, в чем меня обвиняют
Ni qui je suis ni c'que j'fous
Ни кто я, ни какого черта я здесь делаю.
Mais bébé la mort
Но, Детка, смерть
La mort est le berceau de la vie
Смерть-это колыбель жизни,
Laisse moi te.
Оставь меня себе.
Rouler une galoche
Катание галоши
à la santé de l'amour fou
за здоровье безумной любви,
Pour compenser toutes ces taloches
чтобы компенсировать все эти болтовни
Que la vie a filé
Что жизнь закрутилась
A mon papa
Моему папе
Garde le feeling au bout des doigts
Сохраняй ощущение на кончиках пальцев
Au bout des seins
На кончиках сисек
Au creux des hanches
В области бедер
Et laisse le monter sur mes planches
И пусть он катается на моих досках.
Surtout ne le retiens pas
Особенно не задерживай его
Loin des nostalgies résignées
Вдали от смирившейся ностальгии
Fais voir ta grâce et ta beauté
Покажи свою грацию и красоту
Dignes et jolies
Достойные и красивые
Dignes et jolies
Достойные и красивые
S'éclater sur le bois de mes planches
Взрыв на дереве моих досок
Frapper du pied claquer de doigts
Удар ногой щелчок пальцами
Chanter la folie la jouissance
Петь безумие наслаждение
L'amour de la vie
Любовь всей жизни
Digne et jolie
Достойная и красивая
Jusq'uà c'que mon coeur flanche
До тех пор, пока мое сердце не дрогнет.
Oh bébé
О, детка
La mort est toujours proche
Смерть всегда рядом
Bébé baby
Детка, детка
La mort est le berceau de la vie
Смерть-колыбель жизни





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.