Jacques Higelin - Les ailes du silence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Higelin - Les ailes du silence




Les ailes du silence
Wings of Silence
Je me souviens d'un plateau désert
I remember a barren plateau
De haute montagne
Of high mountain
la froide majesté des pierres
Where the cold majesty of the stones
Me rendait heureux
Made me happy
Vers les sommets drapés de lumière
Towards the summits draped in light
S'envolait mon âme
My soul took flight
Et j'écoutais battre dans mes veines
And I listened to the beating in my veins
Le rythme éternel
The eternal rhythm
Des batt'ments de mon coeur
Of my heart beating
Sous le toit du ciel
Under the roof of the sky
Dans les bras de l'innocente
In the arms of innocent
Divinité de l'euphorie
Divinity of euphoria
Emportée
Carried away
Par les rafales du vent
By the gusts of wind
Sous les ailes géantes d'un oiseau
Under the giant wings of a bird
L'aéroplane de la liberté
The aeroplane of liberty
D'où je m'élançais du plus haut des cieux
From which I hurled myself from the highest heavens
Dans les courants limpides de l'immensité
In the clear currents of immensity
les plongeurs dérivent
Where divers drift
Ivres de beauté
Drunk with beauty
Sous leurs blanches corolles ensoleillées
Under their white sunlit corollas
la parole
Where speech
Reste sans écho
Remains without echo
les mots s'envolent
Where words fly away
Sur les ailes du silence
On the wings of silence
De ma vie jamais je n'oublierai
Of my life I will never forget
Vos sourires fraternels
Your fraternal smiles
Compagnons initiateurs d'envol
Fellow initiators of flight
Quand j'ai replié
When I have folded up
Mes ailes en touchant
My wings when touching
Le sol
The ground
Mes ailes en touchant
My wings when touching
Le sol
The ground
Mes ailes en touchant
My wings when touching
Le sol
The ground





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.