Jacques Higelin - Les ailes du silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Les ailes du silence




Je me souviens d'un plateau désert
Я помню пустынное плато
De haute montagne
Высокогорный
la froide majesté des pierres
Где холодное величие камней
Me rendait heureux
Делал меня счастливым
Vers les sommets drapés de lumière
К вершинам, задрапированным светом,
S'envolait mon âme
Улетела моя душа.
Et j'écoutais battre dans mes veines
И я слушал, как бьется сердце в моих венах.
Le rythme éternel
Вечный ритм
Des batt'ments de mon coeur
Битвы моего сердца
Sous le toit du ciel
Под крышей небес
Dans les bras de l'innocente
В объятиях невинной
Divinité de l'euphorie
Божество эйфории
Emportée
Унесшая
Par les rafales du vent
По порывам ветра
Sous les ailes géantes d'un oiseau
Под гигантскими крыльями птицы
L'aéroplane de la liberté
Самолет свободы
D'où je m'élançais du plus haut des cieux
Откуда я взлетел с самых высоких небес
Dans les courants limpides de l'immensité
В кристально чистых потоках необъятного
les plongeurs dérivent
Где дрейфуют дайверы
Ivres de beauté
Опьяненные красотой
Sous leurs blanches corolles ensoleillées
Под их белыми солнечными венчиками
la parole
Там, где слово
Reste sans écho
остается без эха
les mots s'envolent
Куда улетают слова
Sur les ailes du silence
На крыльях тишины
De ma vie jamais je n'oublierai
В своей жизни я никогда не забуду
Vos sourires fraternels
Ваши братские улыбки
Compagnons initiateurs d'envol
Товарищи-инициаторы полета
Quand j'ai replié
Когда я отступил
Mes ailes en touchant
Мои крылья, касаясь
Le sol
Пол
Mes ailes en touchant
Мои крылья, касаясь
Le sol
Пол
Mes ailes en touchant
Мои крылья, касаясь
Le sol
Пол





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.