Paroles et traduction Jacques Higelin - Mama Nouvelle Orléans
Hey
mec,
si
tu
voyais
ma
tête,
cador
à
bord
d'un
super
Jumbo-Jet,
Эй,
чувак,
если
бы
ты
видел
мою
голову,
Кадор
на
борту
супер-гигантского
реактивного
самолета,
Pris
comme
une
gazelle
dans
les
mâchoires
du
ciel!
Пойманная,
как
Газель
в
челюсти
неба!
Un
trou
dans
les
nuages,
je
vois
déjà
les
tours
de
Manhattan.
Дыра
в
облаках,
я
уже
вижу
башни
Манхэттена.
Me
voilà
à
New
York,
New
York
vu
d'en
bas.
Вот
я
в
Нью-Йорке,
Нью-Йорке,
если
смотреть
снизу.
Des
escrocs
sans
complexes,
des
gonzesses
hystériques,
Мошенники
без
комплексов,
истеричные
телки,
Des
rats
sous
le
capot,
serre
les
fesses,
go!
Крысы
под
капотом,
зажимайте
ягодицы,
вперед!
Suis
arrivé
tête
en
premier,
nu
comme
un
ver
et
grelottant.
Я
пришел
головой
вперед,
голый,
как
червь,
и
рычал.
Je
repartirai
les
pieds
devants
dans
le
même
état,
riez
pour
moi.
Я
снова
встану
на
ноги
в
том
же
состоянии,
смейтесь
за
меня.
Monté
trop
haut,
retombé
jusque
en
bas,
du
ghetto
en
Louisiana,
Поднялся
слишком
высоко,
упал
вниз,
из
гетто
в
Луизиане,
Mama
Nouvel
Orléans
donné
chaud,
serré
dans
ses
bras,
chatouillé
ma
peau
Мама
в
Новом
Орлеане
дала
горячую,
крепко
обняла,
пощекотала
мою
кожу
Petit
français
rigolé
toutes
ses
dents
sauf
celles
tombées
déjà
bien
avant.
Маленький
француз
усмехнулся
всеми
своими
зубами,
кроме
тех,
что
выпали
уже
задолго
до
этого.
Ladies
and
Gentleman,
nous
allons
nous
écraser
sur
l'aéroport
de
Nouvel
Дамы
и
господа,
мы
собираемся
врезаться
в
аэропорт
Нью-Йорка
Orléans.
Par
mesure
de
sécurité
nous
demandons
aux
passagers
de
bien
vouloir
la
Орлеан.
В
целях
безопасности
мы
просим
пассажиров
любезно
предоставить
Boucler
et
de
se
serrer
la
ceinture.
Le
commandant
de
bord
est
mort,
et
il
vous
Пристегнуться
и
затянуть
ремень.
Командир
корабля
мертв,
а
он
вас
Prie
de
l'excuser.
Nous
espérons
vous
revoir
sur
un
prochain
vol,
en
attendant,
Извинения.
Мы
надеемся
увидеть
вас
снова
на
следующем
рейсе,
а
пока,
L'hôtesse
de
l'air
s'affole,
on
est
si
près
du
sol.
Стюардесса
ужасается,
мы
так
близко
от
Земли.
Soudain
c'est
le
trou
d'air,
l'avion
descend,
accroche-toi
à
tes
nerfs.
Вдруг
это
воздушная
дыра,
самолет
опускается,
держись
за
свои
нервы.
Te
voilà
à
Paris,
Paris-blanc-bec,
du
steak-frites
et
du
sexe,
Вот
ты
в
Париже,
Париж-Блан-Бек,
стейк-фри
и
секс,
Des
culs-secs
pour
les
flics,
SOS
pas
d'adresse,
pas
de
panique,
mec.
Тупые
задницы
для
полицейских,
без
адреса,
без
паники,
чувак.
Doucement
les
basses,
j'atterris
en
douceur.
Тихо,
бас,
я
приземляюсь
плавно.
Monté
trop
haut,
retombé
jusque
en
bas,
du
ghetto
en
Louisiana.
Поднялся
слишком
высоко,
спустился
вниз,
из
гетто
в
Луизиане.
Mama
Nouvel
Orléans
donné
chaud
à
moi,
serré
dans
ses
bras,
chatouillé
ma
peau.
Мама
из
Нового
Орлеана
тепло
отдавалась
мне,
крепко
обнимала,
щекотала
мою
кожу.
Suis
arrivé
tête
en
premier,
nu
comme
un
ver
et
grelottant.
Я
пришел
головой
вперед,
голый,
как
червь,
и
рычал.
Je
repartirai
les
pieds
devants
dans
le
même
état,
riez
pour
moi.
Я
снова
встану
на
ноги
в
том
же
состоянии,
смейтесь
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin, Michael Waller, Jacques Joseph Victor Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.