Paroles et traduction Jacques Higelin - Se revoir et s'émouvoir
Que
ça
vous
est
plus
ou
moins
égal
Что
вам
более
или
менее
все
равно
Que
je
me
languis
de
vous
Что
я
тоскую
по
тебе
J'm'en
fous
Мне
все
равно
Nous
n'sommes
que
deux
poussières
d'étoiles
Мы
всего
лишь
две
égarées
заблудшие
Звездные
пылинки
Dans
l'infiniment
flou
В
бесконечно
размытом
Vous,
sur
votre
île
perdue
en
mer
Ты,
на
своем
острове,
затерянном
в
море,
Moi,
perdu
entre
ciel
et
terre
я,
затерянный
между
небом
и
землей.
Tous
deux
plongés
Оба
погрузились
в
Dans
le
miroir
de
nos
pensées
В
зеркале
наших
мыслей
Je
sais
que
vous
n'voulez
plus
rien
savoir
Я
знаю,
что
ты
больше
ничего
не
хочешь
знать
De
quand
où
et
comment
Когда,
где
и
как
Nous
pourrions
nous
revoir
Мы
могли
бы
встретиться
снова
En
attendant
j'voyage
А
пока
я
путешествую
Au
pays
des
nuages
В
стране
облаков
Où
dans
un
ciel
d'enfer
Где
в
адском
раю
Je
revois
votre
cher
visage
Я
снова
вижу
твое
дорогое
лицо
Devant
l'aérogare
Перед
зданием
аэровокзала
Où
nos
baisers
d'adieu
Где
наши
прощальные
поцелуи
Disaient
ce
n'est
qu'un
au
revoir
Говорили,
что
это
всего
лишь
прощание.
Dans
la
cabine
pressurisée
j'vous
imagine
В
герметичной
кабине
я
представляю,
как
ты
Sublime
et
nue
dans
la
piscine
Великолепная
и
обнаженная
в
бассейне
Alors
que
moi
В
то
время
как
я
Secoué
dans
le
shaker
GÉANT
Встряхнул
в
гигантском
шейкере
Du
grand
barman
de
l'univers
От
великого
бармена
Вселенной
Je
me
sens
d'humeur
à
rendre
l'âme
Я
чувствую
себя
в
настроении
вернуть
душу
Ainsi
ma
chère
vous
n'auriez
plus
à
prendre
ombrage
Так
что,
моя
дорогая,
тебе
больше
не
придется
скрываться
D'avoir
à
subir
tous
mes
outrages
За
то,
что
мне
пришлось
пережить
все
мои
оскорбления.
Le
corps
et
l'âme
en
décalage
Тело
и
душа
в
несоответствии
Vous,
sur
votre
île
perdue
en
mer
Ты,
на
своем
острове,
затерянном
в
море,
Moi,
perdu
entre
ciel
et
terre
я,
затерянный
между
небом
и
землей.
Tous
deux
éperdument
déçus
de
s'être
faits
avoir
Оба
по
уши
разочарованы
тем,
что
их
обманули
J'espère
de
vous
à
moi
Я
надеюсь
от
вас
ко
мне
Qu'il
n'est
pas
encore
trop
tard
Что
еще
не
слишком
поздно
Pour
trouver
le
temps
de
se
revoir
Чтобы
найти
время,
чтобы
встретиться
снова
Se
revoir
et
s'émouvoir
Увидимся
снова
и
будем
тронуты
Et
ne
jamais
plus
nous
décevoir
И
никогда
больше
не
разочаровывай
нас
De
par
et
avec
le
coeur
du
grand
Jacques
От
имени
и
с
сердцем
великого
Жака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.