Jacques Higelin - Tiens j'ai dit tiens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Higelin - Tiens j'ai dit tiens




Tiens, j'ai dit "Tiens"
Держи, я сказал "Держи".
Tiens, j'ai dit "Tiens"
Держи, я сказал "Держи".
J'ai dit "Tiens", tiens j'ai dit "Tiens"
Я сказал "Держи", держи, я сказал "Держи".
Tiens, j'ai dit "Tiens"
Вот, я сказал "Держи".
Tiens, j'ai dit "Tiens"
Вот, я сказал "Держи".
La grande rue du village
Большая деревенская улица
La pluie glisse sur tes joues
Дождь скользит по твоим щекам.
Je voudrais savoir pourquoi
Я хотел бы знать, почему
Je suis amoureux de cette fille-là
Я влюблен в эту девушку
Un tracteur est passé
Мимо проехал трактор
Il a crié "Olé"
Он крикнул "Оле"
J'ai pas bien compris
Я не совсем понял
C'est la vie
Такова жизнь
Mon enfant dort
Мой ребенок спит
Chut, il est mort
ТСС, он мертв
Non, il vit
Нет, он живет,
C'est le roi qui pisse au lit
это король, который писает в постель
Pompier, pompier
пожарный, пожарный
J'ai des pompiers dans mon zizi
У меня в зубах пожарные
Pompier, pompier
Пожарный, пожарный
J'ai des pompiers dans mon zizi
У меня в зубах пожарные
Pompier, pompier
Пожарный, пожарный
J'ai des pompiers dans mon zizi
У меня в зубах пожарные
Quand tu poses ta tête
Когда ты кладешь голову
Ta tête, lourde tête
Твоя голова, тяжелая голова
Sur mon genou
На моем колене
Je deviens fou
Я схожу с ума
Si j' deviens fou
Если я сойду с ума
Faut m'enfermer
Мне нужно запереться
Ça coûte des sous à la société
Это обходится компании в копейки
Madame, dis-moi "Bonjour"
Мадам, скажите мне "Доброе утро"
Pour moi tu es l'amour
Для меня ты любовь
Tu rentres dans ma vie
Ты возвращаешься в мою жизнь
Comme ça tous les lundis
вот так каждый понедельник
Les ch'vaux, les veaux, les lions
Котята, телята, Львы
Sont pas malins
Не умны
Mais toi, gourgandine
Но ты, гурман,
Tu l'es
Ты такой
Maline
Злокачественный
Tu m' fais du lapin
Ты делаешь из меня кролика
Quand j'ai faim
Когда я голоден
Au beurre
Сдобный
Quand j' pleure
Когда я плачу
Faut pas manger quand on a faim
Нельзя есть, когда ты голоден
Faut pas penser quand on n'est rien
Мы не должны думать, когда мы ничто,
Faut pas trop lire, ça fait tousser
Мы не должны слишком много читать, это заставляет кашлять,
Faut pas médire, ça fait méditer
мы не должны медлить, это заставляет размышлять
J' suis con, j'aime ça
Я придурок, мне это нравится
C'est bon, d'être con
Это нормально, быть придурком
J' vois rien, j' dis rien
Я ничего не вижу, я ничего не говорю
J' fais rien, j' fais l' con
Я ничего не делаю, я веду себя как придурок.
J' dis "Oui", j' dis "Non"
Я говорю "Да", я говорю "Нет".
J' dis "Quoi?", j 'sais pas
Я говорю "что?", я не знаю
Je ne discute pas
Я не спорю
Je ne compte pas
Я не считаю
Je dis "Bonjour"
Я говорю "Привет"
Quand on me dit "Bonjour"
Когда мне говорят "Привет"
J' suis fou, j' suis doux
Я сумасшедший, я сладкая
Joujou, hibou, genou
игрушка, сова, колено
Je nous aime pas
Я не люблю нас
J' m'en fous
Мне все равно
Pas toi?
Не ты?





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.