Paroles et traduction Erato feat. Jacques Houdek - Putujemo Snovima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putujemo Snovima
Путешествуем Мечтами
Sve
što
sam
drugom
dala,
tebi
sam
obećala.
Всё,
что
другой
отдавал,
тебе
я
обещал.
Još
mislim
na
tebe.
Всё
ещё
думаю
о
тебе.
Sve
što
sam
drugoj
dao,
tebi
sam
dugovao.
Всё,
что
другой
отдавал,
тебе
я
был
должен.
Još
živim
za
tebe.
Всё
ещё
живу
ради
тебя.
Zar
ljubav
nisu
snovi,
zar
sreća
tako
boli?
Разве
любовь
— это
не
мечты,
разве
счастье
так
больно?
Zar
ljubav
nije
zavjek,
časna
riječ?
Разве
любовь
не
вечна,
честное
слово?
Zar
ljubav
nisu
snovi,
zar
sreća
tako
boli?
Разве
любовь
— это
не
мечты,
разве
счастье
так
больно?
Ti
i
ja
smo
brodovi,
napušteni
na
dnu
svemira,
putujemo
snovima.
Ты
и
я
— корабли,
брошенные
на
дне
вселенной,
путешествуем
мечтами.
Jedno
drugom
putevi
izgoreni
pustim
željama,
takva
nam
je
sudbina.
Друг
другу
пути
сожжены
пустыми
желаниями,
такова
наша
судьба.
(Refren)
Ti
i
ja
smo
brodovi
napušteni
na
dnu
svemira,
putujemo
snovima.
(Припев)
Ты
и
я
— корабли,
брошенные
на
дне
вселенной,
путешествуем
мечтами.
Jedno
drugim
putevi
izgoreni
pustim
željama,
takva
nam
je
sudbina.
Друг
другу
пути
сожжены
пустыми
желаниями,
такова
наша
судьба.
Drugoj
sam
srce
krao,
tvoje
sam
sačuvao,
tu
kraj
svojega.
У
другой
я
сердце
крал,
твоё
же
сберег,
здесь,
рядом
со
своим.
Vjetrom
sam
tebe
zvala,
da
čuješ
me
ja
sam
znala,
da
smo
istina.
Ветром
тебя
я
звал,
чтоб
услышала
ты,
я
знал,
что
мы
— истина.
(Refren...
2X)
(Припев...
2X)
Zar
ljubav
nisu
snovi?
Разве
любовь
— это
не
мечты?
Zar
sreća
tako
boli?
Разве
счастье
так
больно?
Zar
ljubav
nije
zavjet?
Разве
любовь
— это
не
обет?
Časna
riječ...
Честное
слово...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.