Paroles et traduction Jacques Houdek - Heroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
sabes
el
final
Конца
которой
ты
не
знаешь,
Y
te
asusta
lo
que
lees
И
тебя
пугает
то,
что
читаешь,
Asi
la
vida
es
Такова
жизнь.
Cuando
naces
Когда
ты
рождаешься,
Ya
te
expones
al
dolor
Ты
уже
подвержена
боли,
Y
de
apoco
y
con
valor
И
понемногу,
со
смелостью,
Logras
crecer
Тебе
удается
расти.
Y
con
un
libro
al
corazon
И
с
книгой
у
сердца
Nos
enseña
que
hay
temor
Она
учит
нас,
что
есть
страх,
Que
hay
fracasos
y
maldad
Что
есть
неудачи
и
зло,
Que
hay
batallas
que
ganar
Что
есть
битвы,
которые
нужно
выиграть.
Y
cada
pagina
el
amor
И
каждая
страница,
наполненная
любовью,
Nos
convierte
en
luchador
Превращает
нас
в
бойца.
Y
descubres
lo
comun
И
ты
открываешь
для
себя
обычное:
No
hay
un
heroe
como
tu
Нет
героя,
подобного
тебе.
Son
muy
pococs
Их
очень
мало,
Que
se
arriesgan
por
amor
Кто
рискует
ради
любви,
Pero
tu
tienes
la
fe
y
Но
у
тебя
есть
вера,
и
No
te
caigas
que
vivir
Не
падай,
ведь
жить
—
Es
aprender
Значит
учиться.
Y
no
hay
nada
que
temer
И
нечего
бояться,
Ssi
crees
en
ti
Если
веришь
в
себя.
Y
con
un
libro
al
corazon
И
с
книгой
у
сердца
Nos
enseña
que
hay
temor
Она
учит
нас,
что
есть
страх,
Que
hay
fracasos
y
mmaldad
Что
есть
неудачи
и
зло,
Que
hay
batallas
que
ganar
Что
есть
битвы,
которые
нужно
выиграть.
Y
cada
pagina
el
amor
И
каждая
страница,
наполненная
любовью,
Nos
convierte
en
luchador
Превращает
нас
в
бойца.
Y
descubres
lo
comun
И
ты
открываешь
для
себя
обычное:
No
hay
un
heroe
como
tu
Нет
героя,
подобного
тебе.
Sabe
donde
y
cuando
Знает,
где
и
когда
La
vida
nos
dira
Жизнь
скажет
нам:
Lo
has
hecho
bien
«Ты
всё
сделала
правильно».
Solo
con
un
sueño
Только
с
мечтой
Solo
sabras
como
vencer
Ты
узнаешь,
как
победить.
Y
con
un
libro
al
corazon
И
с
книгой
у
сердца
Nos
enseña
que
hay
temor
Она
учит
нас,
что
есть
страх,
Que
hay
fracasos
y
maldad
Что
есть
неудачи
и
зло,
Que
hay
batallas
que
ganar
Что
есть
битвы,
которые
нужно
выиграть.
Y
cada
pagina
el
amor
И
каждая
страница,
наполненная
любовью,
Nos
convierte
en
luchador
Превращает
нас
в
бойца.
Y
descubres
lo
comun
И
ты
открываешь
для
себя
обычное:
No
hay
un
heroe
como
tu
Нет
героя,
подобного
тебе.
No
hay
un
heroe
como
tu
Нет
героя,
подобного
тебе.
No
hay
un
heroe
como
tu
Нет
героя,
подобного
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.