Paroles et traduction Jacques Houdek - Kao Kiše Kap
Kao Kiše Kap
Like a Teardrop
Kažem
joj
da
ti
mi
ništa
ne
značiš
I
tell
her
that
you
mean
nothing
to
me
A
kako
srcu
da
pogledam
u
lice
But
how
can
I
look
my
heart
in
the
face
Kad
miris
tvoj
na
nekoj
drugoj
osjetim
When
I
smell
your
fragrance
on
someone
else
Tješim
sebe
da
to
su
samo
sitnice
I
assure
myself
that
these
are
just
little
things
I
nisam
slab
And
I'm
not
weak
A
kao
da
je
bilo
jučer
But
it
feels
like
yesterday
Još
zaboli
mjesto
My
heart
still
aches
Na
kom
ušla
si
u
srce
In
the
spot
where
you
first
entered
it
K'o
nekad
bih
ja
na
svoju
ruku
sve
ti
dao
Like
I
used
to,
I
would
give
you
anything
I
had
Zbog
tebe
bih
kao
kiše
kap
na
dno
mora
pao
For
you
I
would
fall
to
the
bottom
of
the
ocean
like
a
teardrop
Tamo
nikada
niko
neće
vidjeti
Where
no
one
would
ever
see
Što
od
mene
napravila
si
What
you
have
made
of
me
K'o
nekad
bih
ja
na
svoju
ruku
sve
ti
dao
Like
I
used
to,
I
would
give
you
anything
I
had
Zbog
tebe
bih
kao
kiše
kap
na
dno
mora
pao
For
you
I
would
fall
to
the
bottom
of
the
ocean
like
a
teardrop
Tamo
nikada
niko
neće
vidjeti
Where
no
one
would
ever
see
Što
od
mene
napravila
si
What
you
have
made
of
me
Samo
ti,
samo
ti
Just
you,
just
you
Prepoznam
te,
u
svakom
dodiru
I
recognize
you,
in
every
touch
Što
sa
mene
samo
novu
tugu
skida
It
only
brings
me
new
sadness
I
mrzim
što
toliko
volim
te
And
I
hate
that
I
love
you
so
much
A
što
te
više
volim,
to
me
više
kida
Yet
the
more
I
love
you,
the
more
it
breaks
me
I
nisam
slab
And
I'm
not
weak
A
kao
da
je
bilo
jučer
But
it
feels
like
yesterday
Još
zaboli
mjesto
My
heart
still
aches
Na
kom
ušla
si
u
srce
In
the
spot
where
you
first
entered
it
K'o
nekad
bih
ja
na
svoju
ruku
sve
ti
dao
Like
I
used
to,
I
would
give
you
anything
I
had
Zbog
tebe
bih
kao
kiše
kap
na
dno
mora
pao
For
you
I
would
fall
to
the
bottom
of
the
ocean
like
a
teardrop
Tamo
nikada
niko
neće
vidjeti
Where
no
one
would
ever
see
Što
od
mene
napravila
si
What
you
have
made
of
me
K'o
nekad
bih
ja
na
svoju
ruku
sve
ti
dao
Like
I
used
to,
I
would
give
you
anything
I
had
Zbog
tebe
bih
kao
kiše
kap
na
dno
mora
pao
For
you
I
would
fall
to
the
bottom
of
the
ocean
like
a
teardrop
Tamo
nikada
niko
neće
vidjeti
Where
no
one
would
ever
see
Što
od
mene
napravila
si
What
you
have
made
of
me
Samo
ti,
samo
ti
Just
you,
just
you
(Što
od
mene
napravila
si)
(What
you
have
made
of
me)
Samo
ti,
samo
ti
Just
you,
just
you
(Što
od
mene
napravila
si)
(What
you
have
made
of
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.