Paroles et traduction Jacques Houdek - Razgovor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve
smo
radili
u
dvoje
Мы
всё
делали
вдвоём,
Sve
smo
sanjali
u
dvoje
Мы
всё
мечтали
вдвоём,
Mi
smo
voljeli
u
dvoje
Мы
любили
друг
друга,
I
rastali
se
u
dvoje
И
расстались
вдвоём.
A
bili
smo
kao
jedno
А
были
как
одно,
Mi
smo
kucali
kao
jedno
Сердца
бились
как
одно,
I
disali
kao
jedno
И
дышали
как
одно,
A
rastali
se
svejedno
А
расстались
всё
равно.
Nije
ljubav
ovdje
zalutala
Не
заблудилась
здесь
любовь,
Možda
bi
nam
trebao
razgovor
Может,
нам
нужен
был
разговор,
Možda
bi
nas
spasio
razgovor
Может,
нас
спас
бы
разговор,
Možda
nam
je
u
životu
Может,
нам
в
жизни
Samo
trebao
razgovor
Просто
нужен
был
разговор,
Da
je
iskren
ma
koliko
dug
i
širok
Искренний,
каким
бы
длинным
и
широким
ни
был,
Da
je
sretan
da
je
tužan
ma
koliko
ružan
Счастливым,
грустным,
каким
бы
ужасным
ни
был.
Možda
bi
nam
samo
trebao
razgovor
Может,
нам
просто
нужен
был
разговор,
Sve
smo
gradili
u
dvoje
Мы
всё
строили
вдвоём,
Sve
smo
rušili
u
dvoje
Мы
всё
разрушили
вдвоём,
Mi
smo
živjeli
u
dvoje
Мы
жили
вдвоём,
I
rastali
se
u
dvoje
И
расстались
вдвоём.
A
bili
smo
kao
jedno
А
были
как
одно,
Mi
smo
kucali
kao
jedno
Сердца
бились
как
одно,
I
disali
kao
jedno
И
дышали
как
одно,
A
rastali
se
svejedno
А
расстались
всё
равно.
Nije
ljubav
ovdje
zalutala
Не
заблудилась
здесь
любовь,
Možda
bi
nam
trebao
razgovor
Может,
нам
нужен
был
разговор,
Možda
bi
nas
spasio
razgovor
Может,
нас
спас
бы
разговор,
Možda
nam
je
u
životu
Может,
нам
в
жизни
Samo
trebao
razgovor
Просто
нужен
был
разговор,
Da
je
iskren
ma
koliko
dug
i
širok
Искренний,
каким
бы
длинным
и
широким
ни
был,
Da
je
sretan
da
je
tužan
ma
koliko
ružan
Счастливым,
грустным,
каким
бы
ужасным
ни
был.
Možda
nam
je
samo
trebao
razgovor
Может,
нам
просто
нужен
был
разговор,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea čubrić
Album
Razgovor
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.