Jacques Houdek - Tiha Noć - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Houdek - Tiha Noć




Tiha Noć
Тихая ночь
Tiha noć, sveta noć
Тихая ночь, святая ночь,
Ponoć je, spava sve
Полночь, всё спит,
Samo Marija s Josipom bdi
Лишь Мария с Иосифом не смыкают глаз,
Divno djetešce pred njima spi
Перед ними спит божественный младенец.
Rajski resi ga mir
Райский покой его удел,
Rajski resi ga mir
Райский покой его удел.
Tiha noć, sveta noć
Тихая ночь, святая ночь,
Pjesma ta anđeoska
Песнь ангелов,
Miljem otajnim napunja zrak
Тайной негой воздух полон,
Bajna svjetlost rasvjetljuje mrak
Чудный свет озаряет мрак,
Kraj pretvara u raj
Превращая край в рай,
Kraj pretvara u raj
Превращая край в рай.
Tiha noć, sveta noć
Тихая ночь, святая ночь,
Pastiri, amo svi
Пастухи, все сюда,
Pjevat Isusu anđela poj
Воспойте Иисусу песнь ангелов,
S majkom poklon prikazat mu svoj
Вместе с матерью преподнесите ему свой дар,
Srce dat mu na dar
Отдайте ему свои сердца.
Rajski resi ga mir
Райский покой его удел.





Writer(s): Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Goran Kovacic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.