Paroles et traduction Jacques Michel - Ami reviens
Ami reviens
Возвращайся, любимая
Ami,
reviens
quand
tu
voudras
Любимая,
возвращайся,
когда
захочешь,
Ça
m'fait
du
bien
quand
tu
es
là
Мне
так
хорошо,
когда
ты
рядом.
Plus
rien
n'est
semblable,
plus
rien
n'est
pareil
Всё
иначе,
всё
не
так,
C'est
comme
si
tu
me
donnais
d'autres
oreilles
Как
будто
ты
даришь
мне
новый
слух,
Quand
tu
me
parles,
quand
tu
me
parles
Когда
говоришь,
когда
говоришь
со
мной.
Ami,
reviens
t'asseoir
encore
Любимая,
присядь
со
мной
опять,
J'ai
déniché
quelques
bouteilles
Я
припас
несколько
бутылок,
Dans
le
fond
desquelles
brille
l'arc-en-ciel
На
дне
которых
сияет
радуга.
Tu
n'as
pas
besoin
de
plus
de
matériel
Тебе
не
нужно
больше
ничего,
Pour
tout
repeindre,
pour
tout
repeindre
Чтобы
всё
перекрасить,
всё
перекрасить.
Ami,
reviens,
reviens
souvent
Любимая,
возвращайся,
возвращайся
почаще,
Si
t'en
as
le
goût
ou
le
temps
Если
захочешь
или
будет
время,
Égayer
le
noir,
colorer
le
blanc
Разгонять
мрак,
раскрашивать
белизну,
Mettre
du
pastel
en
moi
pour
un
moment
Добавлять
в
меня
пастель
на
мгновение,
Quand
tu
m'arrives,
quand
tu
m'arrives
Когда
приходишь
ко
мне,
когда
приходишь.
Plus
rien
n'est
pareil,
plus
rien
n'est
pareil
Всё
не
так,
всё
не
так,
Plus
rien,
plus
rien
Всё,
всё,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jacques Rodrigue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.