Jacques Michel - Avant la fin de la fête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Michel - Avant la fin de la fête




Avant la fin de la fête
Before the Party Ends
Avant que de connaître
Before we find out
Les tous derniers moments
The very last moments
De la fin de la fête
Of the end of the party
Qui dure deux fois vingt ans
That lasts for twice twenty years
Avant que d'en connaître
Before we find out
Les vieillissants accords
The aging chords
Qui fatiguent le corps
That tire the body
Et le coeur et la tête
And the heart and the head
Je veux danser, je veux rire, chanter et puis boire
I want to dance, I want to laugh, sing and then drink
À l'amitié, aux femmes et à l'espoir
To friendship, to women and to hope
Enfin boire à ceux-là qui chasseront mon cafard
Finally, I drink to those who will chase away my blues
Qui me diront jeune et qui m'y feront croire
Who will tell me I am young and make me believe it
Avant que de connaître
Before we find out
L'avant-dernier jugement
The second-to-last judgment
Celui de la retraite
That of retirement
Qu'on écoute impuissant
That you listen to helplessly
Avant que d'en connaître
Before we find out
Le discordant accord
The discordant chord
Qui nous brise le corps
That breaks your body
Et le coeur et la tête
And your heart and your head
Je veux danser, je veux rire, chanter et puis boire
I want to dance, I want to laugh, sing and then drink
À l'amitié, aux femmes et à l'espoir
To friendship, to women and to hope
Enfin boire à ceux-là qui chasseront mon cafard
Finally, I drink to those who will chase away my blues
Qui me diront jeune et qui m'y feront croire
Who will tell me I am young and make me believe it
Avant l'inexorable
Before the inexorable
L'inévitable fin
The inevitable end
Qui mène à Dieu ou diable
That leads to God or the devil
Ou qui ne mène à rien
Or that leads to nothing
Avant que d'en connaître
Before we find out
Le déchirant accord
The heartbreaking chord
Qui nous fige le corps
That paralyzes your body
Et le coeur et la tête
And your heart and your head
Je veux danser, je veux rire, chanter et puis boire
I want to dance, I want to laugh, sing and then drink
À l'amitié, aux femmes et à l'espoir
To friendship, to women and to hope
Enfin boire à ceux-là qui chasseront mon cafard
Finally, I drink to those who will chase away my blues
Qui me réchaufferont l'espace d'un regard
Who will warm me with a glance
Qui m'illusionneront le temps d'un au revoir
Who will give me illusions for the time of a goodbye
Qui me pardonneront de partir en retard
Who will forgive me for leaving late
Qui me diront jeune et qui m'y feront croire
Who will tell me I am young and make me believe it





Writer(s): Gilles Valiquette, Jacques Rodrigue Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.